Онлайн книга «Новый порядок»
|
Его лицо омрачается разочарованием. — Хорошо. Спасибо, что уделили мне время. — Подождите. Я ассистентка Арзо. Мне поручено заниматься его делами, пока он в отъезде. Я работала с ним в «Крайних Мерах». Он пристально смотрит на меня. Внезапно в глазах мелькает узнавание. В кои-то веки, возможно, пригодится тот факт, что моё лицо несколько дней болталось по всему Лондону, когда меня подозревали в массовом убийстве. — Итак, — оживлённо продолжаю я, — я помогу вам найти Далию. Когда она пропала? — Я не знаю. Я бесстрастно смотрю на него. — Это не очень-то поможет. Он вздыхает и проводит рукой по своим волосам с проседью. Я рада отметить, что седина побеждает; кажется, Арзо вообще не седеет. — Я был в командировке, — объясняет он. — Уехал в прошлую субботу. Я потеряла счёт дням. Мне требуется некоторое время, чтобы сообразить, что сегодня пятница. — Когда вы вернулись? — В среду вечером. В нашем доме всё вверх дном. Мебель опрокинута, фотографии разбиты. Есть даже разбитое окно, — на его лице появляется выражение гордости. — Далия упорно боролась. — И это могло произойти в любое время между субботой и средой? Он качает головой. — Я разговаривал с ней в воскресенье вечером по телефону. Судя по голосу, она была в порядке. Во вторник я позвонил ещё раз, но никто не ответил. — Вы обращались в полицию? — Они пришли, задали мне несколько вопросов и сняли отпечатки пальцев. Но они ничего не нашли. Не думаю, что они даже пытаются. Я морщусь, словно принимаю его слова всерьёз. — А есть ли кто-нибудь, кто хотел бы причинить ей боль — или вам? Кто-нибудь, кого вы обидели и кто, возможно, жаждет мести? «Кроме Арзо, ты, самодовольный, двуличный, вероломный ублюдок». — Нет. Мне трудно в это поверить. — Мне нужны подробности всех деловых операций, которые вы провели за последние шесть месяцев. — Я бухгалтер в компании «Росс и Росси». Это одна из крупнейших фирм в Лондоне. Я работаю с десятками клиентов! — Тогда вам лучше начать составлять список, как только выйдете отсюда. И мне также понадобятся сведения обо всех друзьях и членах семьи, с которыми вы разговаривали за это время, — когда он не отвечает, я поднимаю бровь. — Вы ведь хотите найти её, верно? Он энергично кивает. — Ну, тогда. У вас есть телефон? Он достаёт его из кармана. Я беру у него устройство и набираю свой собственный номер, совершаю пропущенный звонок самой себе, затем возвращаю телефон. — Где находится ваш дом? Он называет мне адрес в богатой части Лондона. Бухгалтерия, должно быть, хорошо оплачивается. — Пригласите меня. — А? — Пригласите меня войти. Он выглядит испуганным. — Я приглашаю вас зайти ко мне домой. — Отлично, — я сохраняю спокойный тон. — Я приступлю прямо сейчас. Я позвоню вам завтра, чтобы уточнить детали, о которых я просила. И не приходите сюда больше. Это… — я ищу причину, чтобы держать его подальше. — Приближается Хэллоуин, и все немного на взводе, — для пущей убедительности я провожу языком по зубам. Должно быть, это срабатывает, потому что он заметно вздрагивает и нервно оглядывает фойе. — Хорошо, — он кивает головой в знак согласия. — Как вас зовут? — спрашиваю я, понимая, что всё ещё не знаю его. — Стивен. Стивен Темплтон. — Я Бо. Он протягивает мне руку для рукопожатия. Я на мгновение задерживаю на ней взгляд, затем поднимаю глаза. |