Книга Новый порядок, страница 23 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новый порядок»

📃 Cтраница 23

— В этом нет ничего постыдного, — говорит Арзо у меня за спиной.

Я резко оборачиваюсь.

— Я знаю! Но я же сказала тебе…

— Ты в порядке.

Я киваю.

— Да.

Он вздыхает.

— Хорошо. Но подумай над тем, что я сказал. И позвони мне, если тебе нужно будет поговорить, или тебе понадобится помощь, или если случится что-то непредвиденное.

«Например, то, что твой лучший друг, который предал тебя, появился у нас на пороге», — думаю я. Вслух я говорю:

— Конечно.

Он мрачно улыбается, затем поворачивается и оставляет меня одну в сгущающихся тенях сада.

* * *

Я всё ещё стою в саду, уставившись в никуда, когда звонит мой телефон, вырывая меня из задумчивости. Я достаю его из кармана и отвечаю.

— Алло.

— Я не твой раб, знаешь ли, — бодро говорит О'Ши. — У меня есть жизнь. У меня есть дела поважнее, чем бегать повсюду и исполнять все твои прихоти.

— Господи! — взрываюсь я. — Я же не прошу тебя рисковать своей чёртовой жизнью. Тебе потребуется меньше часа, чтобы сходить вместо меня в магазин. Я же не могу просто так выйти из этого дурацкого здания, когда захочу. Меньшее, что ты можешь сделать — это оказать мне одну маленькую услугу.

Какое-то мгновение О'Ши молчит. Я устало потираю лоб.

— Извини. Я не хотела…

— Не беспокойся об этом, — его голос звучит отстранённо. — Я в «Пальчиках и Шалостях».

— О. Что ж, хорошо. Мне нужно, чтобы ты зашёл внутрь и поговорил с тамошней женщиной о пере, которое она мне подарила.

— Я не могу.

Я заставляю себя сохранять спокойствие.

— Она достаточно дружелюбна, О'Ши. И она нео-друид. Они хорошо ладят с деймонами, разве нет?

— Тут закрыто.

— О, — я сбита с толку. Поскольку это ночной магазин, я ожидала, что он откроется с наступлением сумерек. — Есть что-нибудь на двери? Там указано, во сколько он открывается?

— Он заколочен, Бо. Есть вывеска, но на ней написано, что магазин закрыт на неопределённый срок.

Это не имеет смысла. Я была там всего несколько дней назад.

— Ты уверен, что не ошибся адресом?

— Я не идиот.

— Я и не говорила… — я вздыхаю. — Извини. Ещё раз.

— Ты в порядке?

Я киваю, потом вспоминаю, что разговариваю по телефону.

— Да. Я в порядке.

— Я могу вломиться, — услужливо предлагает О'Ши. — Осмотреться, может, есть какие-нибудь улики. Я всегда хотел быть Шерлоком Холмсом.

— Ватсон.

— А?

— Ты Ватсон. Я Холмс.

— Это нечестно! Это я что-то делаю. А ты слоняешься по особняку, пока я занимаюсь грязной работой.

— Вот именно, — говорю я ему. — Это потому, что ты Ватсон.

Он громко выдыхает.

— И что?

— Что, и что?

— Ты хочешь, чтобы я вломился?

Я обдумываю последствия. Тэм, мой бывший начальник в «Крайних Мерах», всегда давал понять, что мы никогда, ни при каких обстоятельствах не должны нарушать закон. Но Тэм мёртв.

— Сделай это.

— Конечно, босс. Я тебе перезвоню, — он отключается.

Я углубляюсь в сад и, в конце концов, сажусь на неудобную каменную скамью. Не прошло и суток, а я уже жалею о своём обещании Майклу оставаться в стенах особняка Монсеррат, если его не будет со мной. Одному богу известно, как я завтра доберусь до дома Темплтонов. Меня так и подмывает полностью забыть об этом, но если я это сделаю, Стивен Темплтон вернётся. Как бы я ни злилась на Арзо, я знаю, что он беспокоится обо мне, и я не хочу, чтобы его расстраивали призраки из его прошлого.

Телефон звонит снова. Я быстро отвечаю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь