Книга Новый порядок, страница 26 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новый порядок»

📃 Cтраница 26

— Бо! — Майкл протягивает руку, обхватывая меня за локоть. Я отталкиваю его, и он отлетает к ближайшей стене. Он выглядит ошеломлённым.

— Что происходит? — бормочу я. — Что, чёрт возьми, происходит?

Майкл снова приближается ко мне. Я чувствую, как мои клыки удлиняются, выступая изо рта, и я рычу на него. Он хватает что-то со стола и швыряет в мою сторону. Я в тревоге вскидываю руки, пытаясь защититься, но слишком поздно. Я вся в воде и отплёвываюсь. Я тру глаза тыльной стороной ладони.

— Что?.. — повторяю я ещё раз.

Майкл снова обнимает меня и прижимает к своей груди.

— Ш-ш-ш, — говорит он. — Всё в порядке, Бо. С тобой всё в порядке.

Моё тело сотрясает дрожь. Он приглаживает мои волосы, продолжая что-то бормотать. Я чувствую, что меня сейчас вырвет. Я отстраняюсь и смотрю на него широко раскрытыми глазами.

— Мне нужно в уборную.

— Бо…

— Прямо сейчас.

Я поворачиваюсь и рывком открываю дверь его кабинета. Снаружи я вижу встревоженную Нелл. Я хочу ободряюще улыбнуться ей, но не могу. Я проталкиваюсь мимо неё и бросаюсь в туалет, запираю за собой дверь, затем наклоняюсь над унитазом, и меня рвёт снова и снова. Ничего, кроме желчи, не выходит.

Я прислоняюсь горячим лбом к стене и зажмуриваю глаза. Я чувствую, как клаустрофобная паника сочится из каждой поры. Это не из — за уборной — это из-за всего этого проклятого места. Арзо был прав, когда сказал, что у меня ничего не получается. Я не могу этого сделать, я больше не могу здесь оставаться. Я достаю свой телефон и ищу информацию в справочнике. Раздаётся стук, и я слышу, как Майкл спрашивает, всё ли у меня в порядке. Его голос звучит обеспокоенно. Я знаю, что при желании он мог бы выломать дверь мизинцем, поэтому я говорю ему, что мне нужно всего несколько минут. Затем я достаю нужный номер и набираю его.

* * *

Это занимает меньше времени, чем я думала. Я снова сижу в саду с Нелл по одну сторону и Бет по другую. Я знаю, что Майкл тоже маячит поблизости, но я избегаю его взгляда. Я в ужасе от того, как он отреагирует.

Это Риа приходит передать сообщение. Она нервно смотрит на меня и поворачивается к Майклу. Она тоже старается не встречаться с ним взглядом.

— Эм, Лорд Монсеррат, здесь кое-кто хочет видеть Бо.

— Что? — его брови сходятся на переносице. — Скажи им, чтобы проваливали.

Она облизывает губы.

— Он хочет видеть и вас тоже.

Я встаю.

— Я попросила его прийти, — мой голос звучит на удивление ясно.

Секунду Майкл смотрит на меня с непроницаемым выражением лица. Затем он снова переводит взгляд на Риа.

— Кто это?

— Он адвокат. Адвокат-человек. В прошлом у нас с ним было несколько дел.

Майкл снова смотрит на меня, на этот раз гораздо дольше. Хотела бы я знать, о чём он думает.

— Его зовут Гарри Д'Арно, — услужливо добавляет Риа.

По лицу Майкла пробегает тень.

— Чего он хочет, Бо? — его голос мягок, но в нём слышится сталь, от которой меня бросает в дрожь.

— Прости, — говорю я, наверное, в сотый раз за сегодняшний день. — Мне нужно выбраться отсюда.

Мускул на его щеке дёргается, затем он отходит в сторону. Бет, сидящая рядом со мной, напряжена.

— Что ты, чёрт возьми, натворила, Бо? — выдыхает она.

Я сглатываю и робко улыбаюсь ей.

— То, что должна, — затем я встаю и следую за Главой вампиров Монсеррат.

Я должна отдать должное Д'Арно. В это время суток и исходя из того, что я уже о нём знаю, я ожидала увидеть его несколько более растрёпанным. Но он безукоризненно одет — профессионал до мозга костей. Вероятно, это очень опасное занятие для него, но я думаю, что соблазн узнать больше о внутренней работе Семей слишком велик. Он протягивает какие-то бумаги Майклу, который нависает над ним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь