Онлайн книга «Новый порядок»
|
Я испытываю искушение попробовать ещё один тайный метод проникновения. В конце концов, чем больше я буду практиковаться, тем лучше стану. Однако, учитывая нереальные сроки Фролик, я решаю этого не делать. Если она хочет получить информацию к рассвету, то, чёрт возьми, может смириться с теми методами, которыми я её добываю. Я ухмыляюсь при мысли о том, какое у неё было бы лицо, узнай она, что я задумала. Я возвращаюсь к входным дверям. Первые пять этажей отведены под торговый центр «Магикса» и неудивительно, что в этот час там темно и закрыто. Верхние этажи всё ещё хорошо освещены; вероятно, их занимает другая компания, которая требует, чтобы её сотрудники работали допоздна. Это облегчает мне жизнь. Я громко и непрерывно стучу в дверь из армированного стекла, пугая нескольких прохожих. Я продолжаю стучать кулаком, пока не появляется охранник, который смотрит на меня с другой стороны. — Мы закрыты, — произносит он одними губами. Моя улыбка становится шире, и я обнажаю зубы, позволяя своим клыкам удлиниться. Он отскакивает назад. — Я хочу поговорить с боссом, — кричу я. Он показывает грубый жест, и я провожу языком по острым краям своих зубов, как бы обещая дальнейшие действия. Охранник исчезает. Я поднимаю кулак и продолжаю стучать. Это занимает меньше десяти минут. В конце концов охранник возвращается в сопровождении приятеля и женщины, одетой в ярко-розовый брючный костюм. На ком-то другом это выглядело бы нелепо, но её оливковая кожа позволяет ей отлично выглядеть в таком наряде. Она что-то говорит охранникам, и они хмурятся, затем один из них что-то бормочет в рацию. Я слышу щелчок, когда отпирается входная дверь. Я склоняю голову в знак признательности. Женщина открывает дверь; очевидно, она храбрее тех бугаев, что стоят рядом с ней. — Чем я могу вам помочь? Я убираю клыки. — Я бы хотела поговорить с тем, кто здесь главный. — Вы можете назначить встречу на конец недели, и я уверена, что мистер О'Коннелл сможет выделить немного времени. — У меня мало времени. Мне необходимо встретиться с ним сейчас. — Его здесь нет. Я улыбаюсь. — Правда? Тогда чей лимузин припаркован за домом? Тот, с довольно характерным номерным знаком? — я хмурюсь, словно пытаюсь вспомнить, затем щёлкаю пальцами. — MAG1X. Точно. Она поджимает губы. — Из какой вы Семьи? Я смотрю ей в глаза. — У меня нет Семьи. Единственный признак того, что она удивлена — это лёгкая морщинка, появившаяся у неё на лбу. Она оглядывает меня с головы до ног. — Значит, это вы. Я думала, вы будете выше ростом. Настала моя очередь удивляться. Предполагается, что, кроме пяти Семей, никто не должен знать о моём уходе; объявление состоится только на следующей неделе. Мысль о том, что «Магикс» каким-то образом проникли во внутренние дела Семей, вызывает беспокойство. — Мы знаем больше, чем вы думаете, мисс Блэкмен. Почему-то я в этом сомневаюсь. Я вздёргиваю подбородок. — Мне нужно встретиться с мистером О'Коннеллом наедине. Прямо сейчас. — Чем вызвана эта встреча? — Это касается только нас с ним. Но он захочет услышать, что я хочу сказать. Она задумчиво смотрит на меня. — Я могу это допустить. — Мисс Свенсон, я не думаю, что это очень хорошая идея, — прерывает её первый охранник. Она бросает на него такой уничижительный взгляд, что я впечатляюсь. Я могла бы кое-чему поучиться у этой женщины. |