Онлайн книга «Побег из Альтарьера»
|
— Не думаю, — не согласился лард Кравер. — Как минимум, я планирую регулярно вас кормить, шикарно одевать и всячески баловать. Но вы ещё успеете оценить все преимущества отношений со мной. А пока вы имеете право заблуждаться, отказывая мне. Серые глаза блеснули весельем, Эрик чмокнул меня в нос и вышел из комнаты. А я осталась один на один со своим шоком и возмущением. Да как он смеет?! Если бы не усталость и необходимость терпеть его общество ради избавления от Синвера, я бы, пожалуй, закатила ларду Краверу грандиозный скандал. И даже пощёчину бы отвесила, хоть это и моветон. Но честно? Заслужил! Вот только сил хватило лишь на то, чтобы доползти до кровати и возмущённо зарыться под тёплое одеяло. Продумывая в голове монолог, обличающий непозволительное поведение столичного повесы, я с негодованием уснула. Снилось мне исключительно хорошее: возмездие и покаянные извинения морально уничтоженного ларда Кравера, с колен молящего о прощении. Глава 9 Просыпаться было тяжело, меня, кажется, будили, а я сопротивлялась. Спать на кровати — это так приятно, кто бы только знал! — Амелия, вставайте, мы скоро выезжаем, а вы ещё не поели, — раздался голос ларда Кравера. — Я посплю, пока вы едите, я не голодная, — сонно отмахнулась я. — Мне ужасно неприятно вас будить, но вы правы в том, что нельзя давать Синверу много времени, иначе он использует его для реализации какой-нибудь пакости. Я нехотя села на кровати и потёрла глаза, ощущая себя уставшей, разбитой и даже заболевающей. — Так, фиалочка моя, мне это совсем не нравится. Эрик нежно взял меня за руки и погладил запястья большими пальцами. — А теперь расслабьтесь и не сопротивляйтесь, я попытаюсь вас подзарядить. Дальше произошло что-то совершенно необыкновенное: я почувствовала, как рукам становится жарко, и в меня врывается поток силы. Энергия жениха Реи была чуждой, я ощущала, что она отличается от моей собственной, но в тоже время она не вызывала отторжения. Словно разношенные сестрой сапоги, вроде бы неудобные, но к этому быстро привыкаешь и через несколько минут уже не замечаешь, что они чужие. — Расслабьтесь, позвольте моей энергии разлиться по телу. Она теперь ваша, примите её, — шептал мне на ухо Эрик, а у меня не было сил ответить, что я и не планировала сопротивляться и что мне очень приятно. Наконец, силы стало столько, что, казалось, она сейчас перельётся через край, и пришлось отнять руки. — Спасибо! Я не знала, что так можно. — Это работает только между близкими, Амелия. Я рад, что вы приняли мою энергию, это сильно облегчит мне жизнь. Лард Кравер сел на постель рядом со мной и положил мне на колени большой обтянутый бархатом пенал. — Это вам. В качестве извинений, — прокомментировал он. С одной стороны, приличия не позволяли брать подарки у чужого жениха. С другой — он действительно чуть меня не убил, а за такое даже суд может назначить компенсацию, так что по закону… Ещё ничего не решив, я раскрыла подарок. На тёмном бархате лежал гарнитур необыкновенной красоты. Белый металл — не просто серебристый, а именно белый, как снег — обрамлял крупные аметисты разных оттенков. Ожерелье, серьги и две потрясающе красивые заколки в виде бабочек с ажурными крылышками и лиловыми камешками на них. — Я решил, что на ваших волосах белый будет смотреться выгоднее всего. |