Онлайн книга «Чужие берега»
|
С минуту король стоял неподвижно, потом вдруг вытянул вперед руку, похожую на лапу хищника с длинными черными когтями и заговорил неожиданно высоким, пронзительным голосом: — Я король табари, а вы мои подданные, слушай меня! Слушайте меня, воины! Слушайте меня, горы, пещеры и подземные недра! Слушайте, мужчины и женщины, юноши и девушки, рожденные и еще не рожденные дети! Слушай меня все, кто живет и кто должен умереть! Слушайте! На мой взгляд, такое пафосное обращение было излишне, потому что все присутствующие на площади и так не сводили с короля глаз, ловили каждое его слово и почти не дышали. — Сегодня поистине благословенный день, когда в наш народ вернулась великая святыня, похищенная столетие назад. Мы думали, что королевская корона табари утеряна навсегда и не надеялись когда-либо увидеть ее вновь. Но боги смилостивились над нами и вернули нам святыню. Но помимо такого щедрого дара они преподнесли нам еще один, не менее ценный. О чем это он говорит? Какой еще дополнительный дар? У меня перехватило дыхание от дурного предчувствия. — Я помню старца, что похитил нашу корону, помню вкус его крови и жар его магического дыхания. Помню, как выглядят его глаза, и помню запах, исходящий от старого чародея. Его давно нет в живых, но потомок презренного вора стоит сейчас перед нами, я узнаю его! Боги привели его к нам, чтобы мы могли не только вернуть святыню на ее законное место, на голову короля, но и смыть с нее позор и грязь от рук чужаков кровью тех, кто посягнул на честь народа табари. Я ойкнула и посмотрела на Артура. Король про него что ли говорит? Его кровью очищать оскверненную реликвию собрался? Такой поворот нас категорически не устраивает! Я неосознанно прижала корону, которую все еще держала в руках, к себе поплотнее. Король замолчал и уставился на нас, сверкая злобными безумными глазами. На площади опять воцарилась тишина. 3. Артур сделал шаг вперед и наклонил голову в знак почтения. Кланяться, правда, не стал, не говоря уж о том, чтобы на колени падать и уверенно с достоинством произнес: — О, великий король табари! Я понимаю твою злость и негодование по поводу случившегося. Но все произошло так много лет назад. Я не присутствовал при краже и не должен отвечать за своего предка. Я не знаю, какие обстоятельства вынудили его совершить столь низкий поступок, не знаю его помыслы, действительно ли черны были его намерения и какую цель преследовал мой прадед. Но сейчас он мертв. А я в отличие от него на королевскую реликвию не посягал! Я возвращаю ее с пожеланиями мира и процветания вашему народу! Артур замолчал. Я чуть не зааплодировала его речи, но вовремя сдержалась. Король моих восторгов не разделял: — Святыня осквернена и скверну может смыть с нее только кровь! — громко выкрикнул он и сделал шаг по направлению к Артуру, поднимая в руке клинок, но тот тоже отступать был не намерен: — Ты верно сказал, что чуял жар магического дыхания вора. Мой прадед был великим колдуном и передал мне свои способности, приумноженные многократно! Голос Артура не дрогнул. — И ежели хоть одна капля нашей крови прольется на земле табари, если хоть один волос упадет с нашей головы — великое проклятье обрушится на ваш народ! Я колдун и древняя магия подвластна мне! Я видел много вероломных поступков в своей жизни, но я никогда не творил их собственными руками и не допущу несправедливости по отношению ко мне и к моим людям! И если невинная кровь прольется на землях табари, я успею восстановить справедливость, прежде чем умру, великое проклятье падет на убийц, их король тут же умрет в страшных муках, а я успею увидеть это и душу мою охватит радость и веселье. Вы не причините нам вреда, ибо дети не отвечают за грехи их отцов. |