Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»
|
Глава 9 Мадам Прайи как раз посмотрела на меня, а потом в сторону двери. Я пожала плечами. Снова раздался стук. Я посмотрела на дочь. Мадам Прайя молча кивнула, а потом придвинула кашу к Арише. Я вышла из кухни, но успела заметить, как замерла дочка, как напряглись её плечи. Предчувствие просто заорало внутри меня. А потом потянуло… холодом. Дар проснулся. Я распахнула дверь и уже догадывалась, кого увижу. Сколько раз это уже было? Сбилась со счёта. На пороге стояла женщина средних лет, облачённая в строгий чёрный наряд, от которого веяло скорбью. Её платье, длинное и без единой лишней детали, было выполнено из плотной ткани, слегка поблёскивающей в свете утреннего солнца. На плечи был накинут тонкий черный кружевной платок, спадающий до локтей, а на голове — аккуратно посаженная чёрная шляпка с вуалью, скрывающей половину её лица. Руки в чёрных перчатках были сложены перед собой, пальцы чуть подрагивали, выдавая волнение. Её глаза, покрасневшие от слез, смотрели прямо на меня с оттенком печали, которую невозможно было не заметить. — Доброе утро… — прохрипела она скрипучим, сорванным голосом. — Доброе. — Я… меня… мне… — женщина никак не могла решить, с чего начать. Она замялась, сжимая маленькую чёрную сумочку. — Марта сказала… а ей… Луиза… — Я поняла. Сарафанное радио, мать его. Значит, из города скоро надо будет уезжать. Но как быть с меткой? Тогда решу вопрос с Дорианом, а уже потом буду думать о переезде. — Могу… я… войти… я… — запнулась женщина. Я обернулась и отрицательно покачала головой. — Подождите здесь, — Затем посмотрела за спину женщины и увидела того, кого так усердно игнорировала. — Ваши глаза… они… — голос женщины дрогнул от страха, но она не сдвинулась с места. — Пугают? — усмехнулась я. Только весело мне не было. Такие же глаза сейчас будут у Арины. А я не хотела, чтобы моя малышка видела это. Не хотела, чтобы сталкивалась с другой стороной дара. Я закрыла дверь перед женщиной, глубоко вздохнула, натянула улыбку на лицо, чтобы не пугать Арину и мадам Прайю. Затем вернулась на кухню. — Мадам Прайя, могу я отойти часа на два-три? Очень нужно. — Конечно, дорогая. А мы пока с Аришей сходим в парк покормить уточек. — Замечательно. Дочь аккуратно отложила свою маленькую ложку и повернулась ко мне. Её зрачки были расширены, карие глаза стали почти чёрными. Мне нужно было торопиться. Подошла к Арине, поцеловала её. — Всё хорошо, малышка. Я постараюсь быстро. — Ты поможешь ему? — спросила она. — Да. Арина улыбнулась и продолжила есть кашу. Я сжала руку мадам Прайи, улыбнулась на прощание, подхватила сумку в коридоре и вышла. Женщина продолжала топтаться на пороге. Я посмотрела на молодого мужчину в рубашке, жилете и строгих брюках. Он был неуловимо похож на женщину. Из этого можно было сделать вывод, что это её сын. Покойный сын, который не нашёл своего покоя. Полупрозрачный силуэт утвердился в том, что я вижу его. Он медленно поднял руку в сторону кэба, на котором приехала женщина. Я кивнула. — Пойдёмте, — поторопила я женщину. — К-куда? Я настойчиво потянула её в сторону кэба, усадила на скамейку, закрыла дверцу на крючок, постучала по деревянной перегородке, и кэб двинулся. — Как вас зовут? — спросила я. — Мари Стюарт. — Госпожа Мари, вы сына потеряли? — Да, — женщина тяжело и рвано вздохнула. Ей было больно. |