Книга Пара для безжалостного дракона, страница 5 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»

📃 Cтраница 5

Где моя соседка портила мои личные вещи, резала ножницами платья и сыпала битое стекло в обувь. А куратор и даже ректор разводил руками.

А знал ли ты оборотную сторону своих друзей, которые напоминали мне стадо гиен? Любителей отыграться на слабых.

Мне хватило пары раз побывать в лазарете после толчков и ударов, чтобы понять, что избиения не прекратиться, и что я не только могу лишиться здоровья, но и ребёнка.

Я ушла со второго курса. Но я обещала себе: обязательно вернуться к учебе.

Только подрастёт моя Ариша. Я накоплю денег. Я обязательно отучусь в какой-нибудь академии.

Благо, что у меня в запасе не жалкие пятьдесят лет, как у женщин моей семьи на Земле, а целые столетия. Пожалуй, в этом и был единственный плюс моего переноса сюда. Все жители этого мира были долгожителями и примерно жили по пять сотен лет.

— Ты хочешь указать мне на моё место поломойки? Хорошо. Да, я поломойка. Ты — весь из себя успешный аристократ, а я — никто. Теперь могу уйти?

Но тут Дориан оттолкнулся от комода и сделал шаг.

Потом еще и еще.

Медленно, словно хищник, начал приближаться, смотря своими янтарно-карими глазами.

Глава 5

Подошёл ко мне вплотную. Его пальцы одной руки настойчиво приподняли мой подбородок.

Он нависал надо мной, как скала.

Его личный запах кедра, влажной древесины и смолы обжигал.

Я прикусила щёку изнутри, чтобы не выдать реакции.

Дориан не должен был чувствовать власти надо мной. Не после того, что сделал. Не после стольких лет.

Я сделала шаг назад, чтобы освободиться из его захвата. Но дракон последовал за мной. Спина коснулась двери, и мне некуда было отступать.

— От тебя пахнет чистящими средствами.

— А ты наблюдателен, — процедила я сквозь зубы. — Отойди от меня. Мне уже пора.

— К кому ты так торопишься?

— Это не твоё дело.

Наверное, лучше бы я промолчала. Снова опустила глаза в пол.

Но только дракон знал меня. Промолчать я не смогу.

— Хорошо, — слишком легко согласился он и отошёл от меня, но всего на шаг.

Я почти вздохнула с облегчением. Почти поверила, что всё. Разойдёмся, как в море корабли.

Но он не отпустил меня так просто.

— Хочу поговорить с тобой.

— Нам не о чем говорить.

— А я думаю, есть о чём.

— Нет, — резко отрезала я. Говорить с ним я точно не собиралась.

Я успела лишь бросить на Дориана гневный и непокорный взгляд, пытаясь показать всем своим видом, что не хочу идти на контакт.

Хотела выказать ему всё своё презрение, на которое была способна.

Но… как обычно, у Дориана было своё мнение. И, как всегда, он собирался действовать так, как считал нужным.

Глухой звук скольжения по дереву разрезал тишину, заставляя меня вздрогнуть. Что-то гладкое, лёгкое, скользнуло по столешнице, зацепилось за край и с коротким, предательским стуком сорвалось вниз.

Я не видела, что именно упало — широкая фигура Дориана заслоняла мне весь обзор.

Но звук, который раздался следующим, заставил меня замереть: что-то разбилось.

Я сделала осторожный шаг в сторону.

Осколки дорогой винтажной вазы рассыпались по полу. Я почти почувствовала, как острые края впиваются в дерево паркета.

Я посмотрела на дракона. Насторожилась.

«Зачем он это сделал?» — горело в моих глазах.

— Ты разбила вазу. Теперь ты должна ответить за это.

— Что?! — я вскинулась, недоумённо уставившись на него. — Это бред. Ведь это ты сделал! Магией! Я даже не двигалась!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь