Онлайн книга «Три желания»
|
Якуб звонко рассмеялся. На фоне рыжей бороды белоснежные зубы казались неприлично идеальными. — Ладно, так что у тебя здесь за работа? Не пойми меня неправильно. Я просто удивлен. — Удивлен тому, что ко мне обратилась мусульманка? — Нет, это как раз меня не удивляет. Удивлен, что ты согласилась две лишние недели провести в Египте. Что-то интересное? Я на несколько секунд задумалась, стоит ли раскрывать все карты. Но потом поняла, что скрывать нечего: — Петр нашел в пустыне новые артефакты. Хочу посмотреть на них до того, как они уедут в лаборатории. — Мне кажется, это просто повод, чтобы с тобой увидится. — А ты против? — Я вообще-то твой муж. — Это ненадолго, — напомнила об окончании нашего контракта. — Ты бы хоть ради приличия подождала, пока высохнут слезы на моем лице. — Твои жены не дадут им пролиться. Теперь мы засмеялись вдвоем. А я вдруг подумала, что я буду скучать вот по таким посиделкам. Глава 2. Утро Я проснулась в четыре утра. К этому времени солнце еще не поднялось над городом, но проблески грядущего рассвета на горизонте уже угадывались. Якуб, сложив руки на груди, похрапывал на тахте. Я тихонько привела себя в порядок, чтобы не разбудить мужчину, взяла сумку и мышкой выскочила в коридор, повесив на ручку табличку «Не беспокоить». Встреча с клиенткой была назначена на вечер. Чтобы оставить наш разговор втайне от мужа и его семьи, увидеться мы должны были в доме сестры заказчицы. А так как до вечера оставалось достаточно времени, то и встречу с Петром и его находками не стала откладывать в долгий ящик. К сожалению, добраться до пустыни без проводника, было практически невозможно. Во-первых, военные не пропускали через блок посты, во-вторых не хотелось застрять среди песков, только потому, что плохо ориентируюсь среди безликих барханов. Чтобы облегчить себе жизнь и не объясняться с военными, накануне через фэйсбук наняла трансфер до Дахаба, мира дауншифтинга и дурмана. А оттуда меня должен был забрать джип. — Мадам едет нырять? — спросил таксист, когда я села в машину, на вполне приличном русском. Определить возраст водителя было невозможно. Солнце, сухой воздух пустыни и бедность, быстро забирали молодость египтян. А любовь к курительным смесям всех сортов и действий только усугубляла ситуацию. — Нет, в гости к дракону. — Очень красивое место, мадам! Мадам у нас первый раз? — в прямоугольное зеркало я видела, как загорелись глаза водителя. У этого народа есть два вида азарта: вожделение и жажда наживы. И если первого я, как любая женщина, опасалась, то второе воспринимала как меньшее зло. Все хотят кушать. К счастью, в этот раз речь шла о втором варианте. — В Египте много красивых мест! — продолжал собеседник. — Но наши каньоны! Такие только на Синае. Если хотите, мой брат делает экскурсии. Для вас будет скидка! — Оставь его номер. Его услуги могут пригодиться моим друзьям. Восток, как говориться, дело тонкое. Самый ценный навык здесь — уметь честно врать, искажать факты и делать это так искренне, чтобы оставаться ровно на шаг от того, чтобы самому не поверить в эту ложь. Моим ответом таксист остался доволен. Подал через плечо цветной буклет с экскурсиями, от местечкового агентства и пояснил: — Там есть ватсап. Скажи, что от Махамеда. Будет скидка! Кивнула и спрятала буклет в сумку. Остаток пути мы ехали молча, под заунывные нашиды. Я старалась не вслушиваться в религиозные пения, и на всякий случай, следить за дорогой. Впрочем, свернуть не в ту сторону у таксиста шансов просто не было. Дорога от Шарма до Дахаба была прямой, без явных съездов. Зато с табунами верблюдов, прячущимися в тени синайских гор. |