Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 1»
|
Она прошептала Ми Гу: – Одолжи мне свою накидку. Ми Гу чихнул и посмотрел на пурпурный плащ, накинутый ей на плечи. – Вам мало имеющегося? Он запнулся, подбирая слова, но потом все же произнес: – Иногда что прошло, то прошло. Мне казалось, за двести лет вы тоже это осознали, так почему теперь думаете о всяких пустяках? Высказавшись, он вцепился в свою одежду покрепче, явно не горя желанием ею делиться. Фэнцзю уже сняла и сложила плащ, готовясь вернуть его владельцу. Подняв голову, она невольно отшатнулась. Дун Хуа оказался неожиданно близко. В его руке покоился меч Высокого долга, а сам владыка скользил по ее лицу нечитаемым взглядом. Тонкие одежды Фэнцзю промокли насквозь, крупные капли воды катились вниз по юбке, отчего под ногами у нее уже собралась маленькая лужица. Какой жалкой она, верно, казалась со стороны! Мокрая ткань липла к телу. В замешательстве Фэнцзю отвела взгляд. Волнение с трудом улеглось, но душа ее пребывала в смятении. Похоже, она так и не смогла усмирить лихорадочно колотящееся после их последней встречи сердце. Она еще не привыкла к владыке, еще не знала, как с ним обращаться. Правильнее было бы избегать его, чтобы не натворить новых ошибок. Но почему-то чем сильнее она желала от него спрятаться, тем чаще он ее находил. Взгляд Дун Хуа скользнул по ее фигуре и упал на аккуратно свернутый пурпурный плащ у нее в руках. – Вас чем-то не устраивает мой плащ? – ровно поинтересовался владыка. Фэнцзю подумала, что они стоят слишком близко. От аромата белого сандала у нее кружилась голова. Она отступила на шаг, увеличивая расстояние между ними, и с натянутой улыбкой ответила: – Вовсе нет. Но если я приму плащ, то нужно будет его непременно выстирать и вернуть вам, а для этого придется снова с вами встретиться… нет-нет!.. Придется снова вас потревожить. Лицо владыки приобрело сложное выражение, и Фэнцзю, спеша исправить ситуацию, добавила: – Я боюсь потревожить… ваш покой. Меч со звоном лег на каменный столик рядом со скамейкой. Ми Гу закашлялся, в волнении смяв собственные рукава: – Не поймите неправильно, владыка. Ее высочество вовсе не избегает встречи с вами. Вы пользуетесь таким почетом, мою госпожу печалит, что она не может видеть вас каждый день… Фэнцзю незаметно наступила Ми Гу на ногу. Страж земель Цинцю умолк, скривившись от боли. Дун Хуа смерил Фэнцзю взглядом. – Раз так, оставьте себе на память. Можете не возвращать. И без того напряженная улыбка Фэнцзю, казалось, вмерзла ей в лицо. – Я… не это имела в виду. Дун Хуа неспешно сел на скамейку. – Значит, постирайте и верните. Фэнцзю поняла, что ее застывшая улыбка сейчас пойдет трещинами, как самый настоящий лед. – Сегодня такая прекрасная погода, мне совсем не холодно. Сначала она хотела прямо сказать: я не стану одалживать ваш плащ, позволите? Однако, проговорив эти слова про себя, Фэнцзю нашла их грубоватыми и, меняя тон прямо на ходу, на грани вежливости попросила: – Я бы не хотела одалживать такой пустяк, как плащ, позволите? Стоило ей договорить, как резкий порыв ледяного ветра заставил ее вздрогнуть. Дун Хуа взял чашку с чаем, который Ми Гу непонятно когда успел заварить и разлить, и неспешно отпил. – Не позволю. Стойкая страдальческая улыбка Фэнцзю все же сползла с ее лица. Девушка растерянно спросила: |