Книга Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии, страница 142 – Мишель Фашах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»

📃 Cтраница 142

— Разумеется, мой старый друг, магистр Дархентени, был глашатаем этой воли.

— А что там конкретно было сказано? Должен же быть какой-то документ?

— Естественно, он хранится в Магической библиотеке при Университете магии в Облентии.

Я невольно помрачнела, осознавая, что мне предстоит обратный путь и непростая задача — добыть этот злополучный документ.

— Что за печаль в очах? — удивился маг.

— Да мне бы точную формулировку узнать. Еще неизвестно, пустят ли меня в эту библиотеку, а с моей-то неспособностью к магии я и вовсе могу не увидеть этот документ, — разнервничалась я.

— Зачем тебе непременно видеть? Я могу тебе помочь. У меня память абсолютная.

— Как именно был сформулирован запрет на торговлю Фарготии? — я неожиданно вцепилась в руку мага.

— Кхм… Ни один представитель разумной расы принадлежащий Фарготии не может торговать на территории Земель принадлежащих Облентии, а также на других землях, если этот товар пересекал земли Облентии.

Я задумалась, что-то в моей голове подсказывало, что есть простой выход. Но я его не видела. И именно эта мысль мне и помогла.

— Скажите мне еще вот что… А русалки как-то физически проявляют себя в мире? Могут ли они передвигать предметы или что-то в этом роде?

Мои волосы неожиданно поднялись над головой, а я ощутила какую-то необыкновенную прохладу. Маг засмеялся.

— Они постоянно вокруг тебя. И, кажется, удивлены твоим вопросом. Да и сила у них немалая. Разве ты не видишь, как озеро колышется? Это они танцуют.

Я смутилась, чувствуя себя немного глупо.

— А можно ли их считать разумной расой?

— Разумными — несомненно, но не расой. Они же нечисть. Нечисть расой не считается, по крайней мере, я так думаю. Не помню, чтобы было какое-то официальное заключение на этот счет, — он задумчиво почесал бороду.

— Малфурион, а вы могли бы инициировать процесс получения такого решения? Мне бы это очень помогло.

— Тут вот какое дело… В столицу темных эльфов я, к сожалению, попасть не смогу. Могу поговорить с магистром Дархентени, но все остальное тебе придется устраивать самой. На правах королевы Фарготии ты можешь подать заявку. А я попрошу ускорить рассмотрение.

— Это было бы просто чудесно! И еще у меня просьба… Я хочу поговорить с русалками, но я не могу их слышать. Не могли бы вы стать моими ушами на некоторое время?

— Пойдем за обещанным гостинцем, я захвачу кое-что погорячее. А то эти бабские разговоры меня совсем не радуют. Так будет веселее.

— Конечно! Огромное вам спасибо! — я даже послала воздушный поцелуй в сторону озера.

Переговоры с русалками осложнялись тем, что водяной вдруг заупрямился и не хотел отпускать своих подопечных. Но русалки, напротив, были весьма заинтересованы. Десятки лет без мужского внимания, без новых песен… Скука их существования ощущалась почти физически.

Уговорить русалок заняться торговлей оказалось так же просто, как и сложно было договориться с водяным. Впрочем, когда третья бутылка пошла в ход, он стал гораздо сговорчивее.

Под утро, пребывая в весьма приподнятом настроении, леший связался с темноэльфийским магистром. Меня должны были ожидать через четыре дня в столице. Жаль только, что у меня всего два костюма и оба были неподобающие для королевы.

Под занавес пьянки русалки упросили спеть "как умею" что-нибудь новенькое. "To the Moon and Back" я очень любила, помнила наизусть, и выбор пал на нее. Леший лишь обреченно вздохнул: "Теперь полгода слушать одну и ту же шарманку…"

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь