Книга Хозяйка пельменной: накормить дракона!, страница 37 – Лена Мурман, Ева Мир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка пельменной: накормить дракона!»

📃 Cтраница 37

— И чего ты не отпустила его плавать? — еле слышно произнес Курт, когда мы вышли в коридор, оставив Файрона отсыпаться. Вопрос, конечно, был риторическим. Не могла же я отпустить человека с утеса.

— Так ты видел? И слышал?

Это его панибратское «ты» делало нас если не сообщниками, то почти друзьями. Хоть я и знала-то каменщика всего несколько дней, но его простота располагала.

— Да что бы ему сделалось? — вдруг разозлился Курт. — А теперь он спит в постели под твоей крышей.

— Проснется и отправится под твою, — примирительно пообещала я.

Приревновал он, что ли? Распереживался, что герцог не заплатит его матушке за постой?

— Ты его больше не корми, — отсоветовал Курт.

— А тебя?

— Меня можно.

Я хмыкнула и привела Курта в прихожую к прилавку со склянками.

— Подскажи, есть ли в Кантилевере маг? — попросила я. — Хочу наложить на эти стеллажи и шкафы морозильное заклятие.

Оставалось надеяться, что все работает именно так, и холодные чуланы не были личным изобретением ведьмы Надины.

— Тебе нужен заклинатель ветра, — нехотя признался Курт. Но тут же весело добавил: — Или лавка артефактора.

Заклинатель ветра? Где-то я это уже слышала.

— Надеюсь, лавочник не ужинает в таверне «У Джо»? — улыбнулась я.

— Если хочешь, я зайду к нему сегодня по пути, — предложил Курт. Я замотала головой, и он тут же пояснил: — Включу в счет ремонта.

— Тогда буду тебе очень признательна.

Мы оба так и остались в моей лавке. Я разбирала зелья и протирала полки. Курт мастерил обещанные ставни на пустые окна. Работа спорилась и к вечеру запирались не только окна, но и входная дверь! Курт прикрутил изнутри простейший шпингалет-вертушку из оставшегося кусочка дерева.

— Пока так. — Он развел руками. — Но надо заглянуть в скобяную лавку около кузни.

— Мой счет растет с каждой минутой, — мрачно пошутила я. — Но скоро пельменная начнет приносить доход. Ты не думай, я обязательно расплачусь.

— Пель-мен-на-йа? — спотыкаясь повторил Курт. — Так называется это блюдо, которым ты угощала. Но едальня… ей нужно понятное название, для народа.

— Ты прав, — задумчиво согласилась я. — В Кантилевере такое не едят, правильно?

— Не думаю, что такое едят хоть где-то в Подлуннице.

Подлунница? Так называется государство, в которое я попала?

Спрашивать не стала, разберусь по ходу дела. Но в голове наконец сложилась четкая картина и концепция моего чудесного заведения.

Сюда еще будут короли приезжать!

— Мне срочно нужна вывеска! — Я просияла, подпрыгнула и совсем по-детски захлопала в ладоши. Курт понимающе улыбнулся. — «Солнце и Луна, На-на-на-на!», — буквально пропела я строчку, которая вертелась на языке.

Пельмени у меня в форме Луны, другие в виде Солнца, а «На-на-на-на!» — это о готовности угощать ими гостей! И ближе к народу, чем иномирная чехарда.

— Закажешь в счет ремонта? — с надеждой воззрилась я на Курта.

— Сам сделаю, — отрезал внезапно ввалившийся в лавку Файрон.

Он выглядел слегка заспанным, но вполне вменяемым. И был целиком одетым, что несказанно радовало.

— А вы такое умеете, герцог Файрон? — вырвалось у меня.

— Сомневаетесь, Ася?

— Уточняю, — дипломатично подметила я.

— Думаю, теперь вопрос с моим проживанием решен? — принялся торговаться Файрон.

У меня от его странной настойчивости брови полезли на лоб:

— И чего вам не живется у матушки Курта?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь