Онлайн книга «Хозяйка пельменной: накормить дракона!»
|
Пронзительные глаза герцога потемнели и вцепились в мое лицо. Он хищно облизался. А мне, честно говоря, было сложно это лицо держать и не таращиться на крепкое тело. И чего я там не видела в моем-то возрасте? Но взгляд блуждал по выпуклостям, будто намагниченный. И я чувствовала, как пылали щеки. А возраст у меня теперь юный, хоть я и помню «прошлую жизнь»… Правда, когда в ней были мужчины уже забыла. — Сейчас же прикройтесь, — промямлила я и вдруг поняла, что руки мои все еще цепляются за пояс его брюк. Подняла руки вверх, будто сдаюсь, и отпрянула на несколько шагов. — Вот! — я сняла передник, который повязала поверх платья во время готовки, и накинула на Файрона. Он с нахальной ухмылкой спрыгнул с перил и выпрямился во весь рост. Фартук живописно повис. Окончательно смутившись, я развернулась на пятках и умчалась в кухню. Никогда не грешила ханжеством… а тут почти испугалась. — Обедать! — звонко позвала я на высокой ноте, пытаясь переварить впечатления. Зелье еще действовало, и я не придумала ничего лучше, как накормить расшалившегося герцога. Файрон неслышно заплыл в кухню все еще облизываясь и сверкая глазищами. Он без слов накинул мой передник на шею, перехлестнул тесёмки за спиной и подтянул так, будто надевает боевую амуницию. Передник лег на широкие плечи, как легкая броня, — и, что обиднее всего, в этом «доспехе» он выглядел еще более сногсшибательно: хищный, собранный, готовый либо к бою, либо к ужину. — Чудненько, — прокомментировала я и принялась хлопотать вокруг стола. — Чем сегодня накормишь, хозяюшка? — широко улыбаясь, протянул Курт, входя в кухню. Светлые волосы каменщика слиплись мокрыми сосульками и забавно прикрывали часть лица. Он не спустился, когда начался дождь, примчался только на мой зов. Какой работящий! А когда Курт увидел Файрона в импровизированном столовом доспехе, то переменился в лице, прищурился и заговорщически прошептал краешком рта, прикрываясь от герцога ладонью: — Ася? Может, скинем его с утеса? — Его всклокоченный внешний вид полностью соответствовал бандитскому предложению. — Нас обвинят сначала в отравлении, — начала я. — Непреднамеренном, — вставил Крут. — Затем в убийстве, — шепнула я. — Ты права, не вариант. — Как мой дымоход? — не меняя будничного тона осведомилась я и прямо на ходу бросила Курту кухонное полотенце. Он поймал тряпицу на лету, вытер лицо и взлохматил волосы. А я спустилась в кладовую. — Готов, — доложил Курт из кухни. — Готовь. Я вынесла огурцы и сыр. Файрону подала вторую кастрюлю со вчерашним бульоном. А потом махнула рукой, поставила на плиту новую и всыпала пельмени из сегодняшней партии. Для герцога ничего не жалко. — Это брак, — честно предупредила я. — Но вы ведь никакой бурдой не брезгуете? В этот самый момент Файрон сцапал Вишню на руки, прижал к широкой груди и принялся наглаживать пушистую спинку. Крольчиха прядала ушами и хлопала ресницами, доверительно заглядывая мужчине в глаза. Ответ был яснее ясного. Ни сама Вишня, ни ее шерсть его ничуть не смущала. После еды герцог разомлел. Мне пришлось проводить его в свободную спальню. Курт помог стащить с Файрона злосчастные брюки и уложить в постель. Вишня прискакала следом и улеглась ему под бочок. Он приобнял ее огромной ручищей, отчего питомица показалась совсем маленькой и нежной, как весенний первоцвет. |