Онлайн книга «Хозяйка пельменной: накормить дракона!»
|
— Ас-с-с-ся-а-а. И так плотоядно посмотрел… Ух, мамочки! Я вжала голову в плечи и попятилась. Бочком-бочком, к облупленной стеночке. — Так я это, — придумала самое очевидное оправдание: — Об дерево ударилась и листьев наелась. Ну, знаете, — и сама от себя не ожидая напела строчку из романса, популярного в моей далекой юности: — «Белой акации гроздья душистые ночь напролет нас сводили с ума». Похоже, листья у деревца тоже волшебные, — вдохновенно закончила я. В таверне образовалась необыкновенная тишина. За общим столом перестали жевать. Все посетители, включая герцога Файрона, старосту Гену и подавальщицу Лину, таращились на бывшую невесту дракона, которая еще и песни поет. Видимо, не каждый день в небольшой горный городок залетали попаданки!.. Но я изрядно устала, а мне еще разбираться с ночлегом и прочими бытовыми трудностями, а потому поспешила завершить представление. — Прошу прощения, герцог Файрон, — учтиво обратилась я и перешла на заговорщический шепот: — Вы только дракону не говорите. Т-с-с-с! Мужчина застыл с совершенно ошалелым видом и на низкой ноте, с будоражащим рыком поинтересовался: — Сами признаетесь? — Да улетел он, Чудо-Юдо чешуйчатое, — отмахнулась я и развела руками. — Скинул меня в акацию и был таков. Вот пусть и живет в неведении. Генрих, без доли смущения наблюдавший нашу беседу из-за своего столика, внезапно закашлялся. А я развернулась к нему и так, чтобы герцог не видел, демонстративно подмигнула правым глазом. Мол, шел бы ты отсюда под шумок, Гена, пока герцог денежки назад не забрал. Дорогу-то отремонтировать давно пора! Староста заметил, как меня перекосило, отшатнулся и ударился затылком о высокую спинку стула. Взвыл, цветисто выругался и вскочил на ноги, потирая ушибленное место. — Водички? — невинно поинтересовался герцог Файрон, который, похоже, заметил наши гляделки. И рявкнул так, что на столах зазвенели приборы: — Стоять, Генрих! — А у нас тут дороги разбиты, будто драконище по ним хвостом лупил, — тут же пожаловалась я, чтобы герцог не гневался на старосту, который не успел улизнуть вовремя. — Может как раз починим? — Генрих⁈ — еще громче проревел Файрон. Теперь задрожали стены, и с потолка в углу отвалился кусок штукатурки. — Давно я не гулял по Кантилеверу. Куда же идут средства из казны? Ой… — Все во благо, — суетливо отозвался староста и заломил руки. Ноздри Файрона затрепетали сильнее. Казалось, будто из них повалит дым. Я невольно залюбовалась. Вот это мужчина! А потом выдала себе мысленный подзатыльник. У герцога наверняка есть герцогиня. А я в этом мире всего полдня. Но хорош! Была бы я моложе, уже бы голову потеряла. А так… — Не буду вам мешать. Спешу откланяться. — Я присела, как могла, оттопырив одну ногу назад, и кивнула на широкие окна: — Стремительно темнеет, мне пора. — Генрих, проводишь девушку до дома, — велел герцог Файрон. — Похоже, похороны отменяются. И не забудь выдать ей содержание, там как раз хватит на первое время. — Будет исполнено, — залебезил староста. — Проверю. * * * Герцог Файрон Герцог Риддиан Файрон — владыка земель на юге Подлунного королевства. Вдовец без детей и прочих наследников. Он искал себе невесту, но подходящих девушек никак не попадалось. Хотелось, чтобы и умная, и красивая, и чтобы искра пробежала не только фигурально, но и буквально. Его дракону нужна только истинная! |