Онлайн книга «Обольщение»
|
Горло перехватило, и ответить я не смогла, да это уже и не требовалось. Монтейн спешился и буквально снял меня с Морока. — Это её дом, да? — Нет. Я просто выбрал лучший в деревне. Задавая свой вопрос, я посмотрела на него, потому что сейчас не было страшно даже заглянуть ему в глаза. Он же почему-то не спешил меня отпускать, так и стоял, обвив мою талию руками. — Пойдём. Шутка ли, но в который уже раз он сам звал меня за собой, и я шла. Так сложно было не довериться ему. Вильгельм взял ключ с притолоки, дважды повернул его в замке и первым шагнул внутрь, скрываясь в темноте. Стоя на пороге в ожидании, пока зажжётся свет, я успела испугаться того, что заполнившая дом тьма поглотит и его, что он не вернётся, но внутри занялся тёплый маленький огонёк лампы, и минуту спустя барон вернулся за мной. — Заходи. Сделав глубокий судорожный вздох, я заставила себя переступить порог, и… всё изменилось. Внутри и правда было спокойно и хорошо. Как если бы этот дом был жив, как если бы он только меня и ждал. Вильгельм шёл на шаг позади меня, направляя, прикрывая спину, а я неспешно осматривалась, бездумно поглаживала кончиками пальцев то столешницу, то стенку шкафа. Казалось, люди покинули это место всего пару часов назад, и оно не успело выстыть, лишь притихло в ожидании хозяев. Я чувствовала, что источником этой жизни был Монтейн. Он заново вдохнул её в эти стены, словно осветил их собой, и тьма, которой в нём самом было много, не стала препятствием для этого. — Сюда, — он бережно коснулся моего плеча, указывая направление. За очередным проёмом оказалась спальня. Мой взгляд тут же остановился на кровати — почти до неприличия широкой и удобной для деревенского дома. — Тебе нужно отдохнуть, — барон усадил меня на край, а потом вдруг опустился на колени, чтобы снять с меня обувь. — Что ты делаешь? — сил, чтобы сопротивляться этому, у меня уже не осталось. — Укладываю тебя спать, — он ответил так просто, будто ничего особенного не происходило, и кивнул мне, чтобы подвинулась. Глядя на то, как он расстилает одеяло и взбивает подушки, я вяло думала о том, останется ли он со мной. Захочет ли спать рядом, зная что может, проснувшись, обнаружить у себя под боком монстра? — Ложись, — на этот раз он надавил на моё плечо чуть настойчивее, и я подчинилась. Наволочка оказалась свежей, пахнущей свежей летней травой, а ведь никто не касался её по меньшей мере год. — А ты? — А я скоро приду, — Вильгельм склонился надо мной, невесомо и ласково погладил по лицу. — Нужно устроить лошадей. Спи, Мелли. Здесь можно. Я присмотрю. Мне оставалось только послушно кивнуть и пообещать себе ни за что не засыпа́ть, пока не узна́ю, где он устроился на ночь, но стоило барону выйти из комнаты, я сразу же провалилась в глубокий и спокойный сон без виде́ний. Глава 9 Пробуждение оказалось настолько приятным, что я едва не заплакала от счастья. Впервые за много-много недель я выспалась и отдохнула по-настоящему, и не нужно было немедленно вскакивать, чтобы делать не доставляющие никакого удовольствия дела. Можно было, не открывая глаз, сладко потянуться в отличной постели, а после улыбнуться солнечному лучу, упавшему на пол. И только потом — вспомнить, где я нахожусь и почему тут оказалась. Прижавшись щекой к подушке, я постаралась дышать как можно глубже и медленнее, решая, что делать дальше. |