Книга Обольщение, страница 76 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обольщение»

📃 Cтраница 76

Но мои мысли, ни мои чувства, ни моя вина́. Даже теперь уже точно не мой барон.

Всё это ничего не значило и не стоило.

Я должна была всё сделать сама. Добраться до герцога Керна, — до любого из них, — и броситься ему в ноги, умоляя о помощи. Добиться этой помощи любой ценой, любыми средствами, и только после… Может быть, когда-нибудь после, если сумею посмотреть ему в глаза, разыскать Монтейна, чтобы попросить у него прощения за всё.

Это почти-обещание, данное себе, придало мне сил, чтобы подняться и вернуть чужие вещи в сундук.

Ночь сделалась уже совсем глухой — как же долго я пролежала на полу в этом доме⁈

Где-то ухнула сова, и, прибавляя шаг, я заставила себя ободряюще улыбнуться то ли ей, то ли себе.

Я верила, что справлюсь.

В одном Вильгельм точно был прав, моё будущее было моей заботой и моей ответственностью, но не поводом платить за него кем-то. Жизнь взрослого не могла быть менее ценна, чем жизнь ребёнка, и никто не должен был лишиться своей из-за меня.

Оставалось только придумать, что сказать барону, ведь его благородство могло оказаться сильнее разума. Если он откажется меня отпускать, сбежать от него может быть по-настоящему сложно.

На мою удачу Монтейн спал. Он сидел возле догорающего костра, прислонившись спиной к колодцу и неудобно запрокинув голову. Его, очевидно, сморило, пока он ждал меня, и я позволила себе эту маленькую слабость — почти минуту постоять рядом с ним, разглядывая его с болезненным вниманием, чтобы черты лица накрепко врезались в память.

Если мне всё-таки придётся умирать, я хотела бы вспоминать именно это — его и наш счастливый день.

На сборы времени не было, я не могла рисковать разбудить барона.

Красавица, умница моя, не издала ни звука, только качнула головой в сторону насторожившегося Морока и пошла за мной.

На этот раз ничто не помешало нам выбраться на дорогу — Вильгельм больше меня не запирал, доверяя мне всецело, и мне пришлось стиснуть зубы, чтобы не думать об этом.

Ни о чём нельзя было больше думать, кроме того, как добраться до герцогства Керн.

Барон сказал, что мы доберёмся за три часа, если поедем быстро.

Гнать лошадь в галоп на незнакомой ночной дороге не стоило, но я всё равно шёпотом попросила её идти быстрее.

Оглядываться тоже не стоило.

Только убраться отсюда поскорее…

Я передёрнула плечами, пожалев о том, что не захватила даже плащ.

Интересно, что подумает Монтейн, проснувшись в одиночестве? Вздохнёт с облегчением? Или бросится в погоню?

Единственным аргументом за то, чтобы сделать последнее, было данное им слово, но его он давал, ещё не зная. Или зная, но не имея подтверждений.

Теперь же он не должен был быть ко мне привязан, и внутренне я радовалась этому, потому что совершенно не хотела потянуть его за собой при неблагоприятном исходе.

Дорога была ровной и широкой, и занятая своими мыслями, я почти не заметила, как деревня осталась позади, скрылась за деревьями.

Сворачивать тут было особенно некуда — можно было только продолжать ехать вперёд, либо повернуть направо и вернуться на главную дорогу, где из-за праздников не протолкнуться. Или свернуть налево, к герцогству Керн.

Я сделала глубокий вдох, направляя Красавицу в нужную мне сторону.

Ехать туда было страшно.

Не страшнее, чем сидеть дома и ждать, когда за мной явится закрытый чёрный экипаж.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь