Книга Соблазн, страница 7 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соблазн»

📃 Cтраница 7

Он продолжал смотреть и любезно улыбаться, а у меня качнулся под ногами пол.

Я готова была поспорить, что с моими служанками он был обходительнее.

Впрочем, ни одна из них не была в моём положении и не зависела от него так сильно.

— Иди к чёрту!

Не вспомнив ни об обуви, ни о сумке с деньгами, я кинулась к двери, чувствуя себя так, как будто он уже сделал всё, что обещал.

Наплевать на Удо с его кровавой ворожбой, на лес, на готовое выпрыгнуть из груди сердце. Только бы убраться отсюда поскорее.

Одним молниеносным движением Бруно бросился следом и перехватил меня уже на крыльце — одной рукой сильно сжал предплечье, другой обхватил поперек живота.

Даже если бы он этого не сделал, я бы сама остановилась, объятая вернувшимся ужасом. Поляна, на которой стоял его дом, оставалась безмятежной, а вот лес по-прежнему бушевал. Деревья гнулись как в хорошую бурю, воздух и трава рябили под натиском пытающихся прорваться ко мне сил.

— Это в самом деле лучше, чем отдаться мне?

Он задал свой вопрос спокойно, чуть насмешливо и очень тихо, склонившись к самому уху.

Горячее дыхание обожгло кожу, вызвав волну мурашек по спине.

— Я не площадная девка, чтобы ублажать скотов.

Не в силах отвести взгляд от происходящего в лесу, я не пыталась ни освободиться из захвата, ни говорить громче.

Бруно едва слышно хмыкнул и прижал мои растрепавшиеся волосы подбородком.

— Возможно, я не такой уж и скот. Точно меньший, чем твой муж, которого ты ублажала больше года. Герцог Удо ведь быстро отучил тебя показывать характер.

Он надавил раскрытой ладонью на мой живот, прижимая к себе теснее, а потом я почувствовала легкий и ласковый поцелуй — почти невесомый. Там, где шея переходила в плечо.

Вернуться в лес было немыслимо, невыносимо, и Бруно не хуже меня это понимал, потому что, позволив мне насмотреться вдоволь, увлек обратно в дом и спокойно запер дверь на оба засова.

На всякий случай отойдя от него подальше, я лихорадочно решала, что делать.

— Что если я откажусь? Вышвырнешь меня ему на растерзание? Или возьмешь силой?

Он посмотрел так удивленно, как если бы я сделала нечто, не поддающееся его воображению, а потом пожал плечами и прошел к камину, чтобы пошевелить дрова.

— Конечно, нет. Мы просто проведем два смертельно тоскливых дня, сидя по разным углам и не разговаривая друг с другом. Но ты согласишься, госпожа Мирабелла.

Грудь обожгло новой волной возмущения, от которого захватывало дух, и… страха?

— С чего ты взял? Как тебе вообще пришло в голову предлагать мне?..

Он обернулся, и я осеклась под этим взглядом.

— Давай рассуждать, — пожав плечами, Бруно сел на шкуру, расположившись достаточно близко к огню, чтобы тот красиво подсветил его профиль. — Я не бандит с большой дороги, чтобы брать деньги у одинокой женщины. И не насильник, чтобы просто закинуть тебя на плечо и отнести обратно в постель. С другой стороны, ты, герцогиня, авантюристка. Ты умна и не любишь оставаться в долгу. И ты знаешь, что твоя безопасность мне кое-чего стоит.

Он был прав, черт его побери. Я хорошо понимала, как много сил нужно приложить, чтобы сдержать Удо. Уж точно я бы не предположила наличие таких возможностей в немногословном наглом леснике.

С какой стороны ни посмотри, он предлагал мне честную сделку, а отвергнув ее, я в самом деле ничего не теряла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь