Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Первое дуновение»
|
Однако приглашающей стороной была я, а выбирать заведение попроще не хотелось. “Коза” была приятным трактиром, чистым, в меру уютным, да и готовили там отлично, а для людей из Совета всегда находились свободные столы. Вот и сейчас, невзирая на ранний час, я заметила пару знакомых профилей. — Леди Элисон, давно вас не было! Уезжали по службе? — хорошенькая темноглазая дочка хозяина, Анна, выпорхнула из-за прилавка, заметив меня. Стив крутил с ней вялотекущий, но вполне приятный роман, и меня она считала кем-то вроде боевой подруги своего любовника. — Были дела, — я улыбнулась ей не менее приветливо. — Занимаюсь наставничеством. — Того красивого молодого человека? — Да, его. Кайлу достался не слишком умелый, но искренний реверанс и вспыхнувшие ушки. — Вам кофе? Желаете лимонный пирог? У нас отличные лимоны, свежие. Подавив тяжелый вздох, я согласилась и на пирог, и на кофе, и на насмешливо-недоуменный взгляд из-под ресниц, которым мой спутник проводил девицу. — Ты можешь переодеться? — это был не тот разговор, ради которого я вытащила его из замка, но терпение мое начинало подходить к концу. — Во что? Он спросил с такой непередаваемой интонацией, что мне стоило огромного труда не рассмеяться. И без того за одно утро я улыбалась чаще, чем за все последние недели. — Найди что-нибудь приличное. Что-нибудь попроще. Иначе следующим в замке отравят уже тебя. — Я учту. Кайл сел удобнее, сцепил пальцы на животе и очевидно приготовился слушать. Он прекрасно понимал, что я позвала его не завтракать, и оставлял первый ход за мной. Справедливо. Столы в “Козе” стояли на приличном расстоянии друг от друга, и говорить здесь можно было свободно, да и откладывать дальше было уже некуда. Продолжая краем глаза наблюдать за прилавком, чтобы не пропустить приближение Анны с нашим заказом, я перешла сразу к сути. — Ты должен перестать появляться рядом со мной без острой на то необходимости. Будет идеально, если нас перестанут видеть вместе вообще. Возможно, стоило и можно было озвучить это как-то помягче, но мы оба не привыкли друг друга щадить, а сказанная открытым текстом правда могла избавить от многих бед. Кайл чуть склонил голову набок, разглядывая меня. — Должен? Это слово ни ему, ни мне никогда не нравилось, и я прикусила губу, поняв, что все-таки начала не с того. — Так будет лучше. Ты можешь просто сделать так, как я прошу? — И не задавать раздражающих тебя вопросов? Его игривое настроение испарилось, и разговор обещал стать не из простых. Мало кто умел так качественно цепляться к каждому слову. Сделав медленный и глубокий вздох, я смирилась с тем, что объяснить все-таки придется. — Совет не осведомлен о том, что мы с тобой давно знакомы. Тем более — о том, что мы были знакомы настолько хорошо. Произносить это вслух было неловко, как если бы я отрекалась от него и всего, что он сделал для меня тогда и теперь, но выражение его лица в эту минуту того стоило. Расслабленную позу Кайл сохранил, а вот глаза потемнели. Как будто это и правда имело для него хоть какое-то значение или задевало. — Серьезно? — Ваш завтрак, — продолжающая сиять от радости Анна вернулась к нам с подносом, и пока она расставляла на столе приборы, у меня было время собраться с мыслями. — Спасибо, — Кайл поблагодарил ее с необычайной для него теплотой, но взгляд, устремленный на меня, был ледяным, как зимняя вода. |