Книга Огненный трофей. По праву дракона, страница 26 – Елена Счастная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный трофей. По праву дракона»

📃 Cтраница 26

И вот, почти перед самым выходом, в наши сосредоточенные сборы вдруг ворвалась нотка интриги. К крыльцу плавно подъехал хорошо знакомый мне по дороге до Нествинда экипаж — тёмно-коричневый, лакированный, с теми же шторками на окнах из фиолетового бархата. Я выглянула в окно, и в груди тревожно ёкнуло. Это был странный короткий всплеск, который я тут же отогнала прочь.

— Тётушка, смотрите! — взмахом руки подозвала Илэйн.

Сердце почти остановилось, я сжала пальцами застёжку плаща, оставленного Тарианом мне в подарок, и застыла, ожидая, кто же оттуда выйдет. Лицо немедленно начало заливать предательским жаром. Вирм такого ранга не обязан сопровождать меня на совет, но… он приехал?

— О, как это мило со стороны тара Шедлоу! — одобрила Илэйн этот щедрый жест. — Нам не придётся ловить экипаж самим, и мы доедем с невероятным комфортом!

Наконец дверца открылась, мои глаза расширились в ожидании, но на крыльцо шагнул не вирм, а всего лишь лакей, как и его господин, одетый в тёмно-серых тонах. Сразу видно, кому он служит. Будь это посланник от Сайласа, он наверняка был бы в одеянии из перьев и парчи…

Хмыкнув собственным ядовитым мыслям, я сразу нахмурилась от лёгкого укола разочарования, подождала ещё немного, но из недр кареты больше никто не появился. Слуга поднялся на крыльцо и позвонил в дверь.

— Тар Шедлоу велел доставить леди Фаэринн и леди Хэлкроу на Совет вовремя, — краем уха услышала я его доклад дворецкому.

Когда мы наконец вышли, готовые выезжать, лакей помог нам сесть в карету. Илэйн расправила юбку моего платья, чтобы не помялась, и озабочено выглянула в окно:

— Как бы не было дождя. Надо будет обязательно сказать Тариану “спасибо”. Он уберёг нас от рутинных хлопот.

Я тихо фыркнула и отвернулась, но тётушка, кажется, не заметила моего недовольства. Признаться, я сама не могла найти ему достойное объяснение. Но мне казалось, экипаж просто пропитан характерным запахом Шедлоу — его я отлично изучила за те дни, что мы провели вместе в ограниченном пространстве повозки. Его незримое присутствие здесь раздражало и вызывало во мне множество самых разных воспоминаний, которые вспыхивали перед глазами буквально против моей воли.

Запах пепла и стали. Он преследует меня!

Наконец мы добрались до центра Нествинда, и экипаж остановился у длинного здания с небольшой башней по центру и сложным лепным фасадом. Так вот как выглядит Общее Гнездо кланов! Что ж, даже проходя мимо, можно догадаться, что внутри него заключено нечто важное.

Всего в нескольких окнах левого крыла горел свет, с улицы я видела блеск хрустальных люстр под потолком и часть стен в шёлковых обоях. Перед нами распахнулись двустворчатые двери, и роскошно одетый дворецкий повёл нас внутрь Гнезда по длинным переходам и изогнутым лестницам с вычурными перилами. Живя в провинциальном Краддене, я сроду не видела настолько великолепных домов! Его нутро поражало меня сдержанным благородством, обилием дерева и тканей, а также света — везде, где мы проходили.

Наконец мы добрались до просторного зала, напоминающего огромную гостиную. Повсюду были расставлены мягкие диванчики и кресла, у огромного камина за накрытым для чаепития столом сидело несколько женщин разных возрастов.

Илэйн придержала меня за локоть, и мы размеренно пошли дальше — прямо через всю длинную комнату. Любопытные взгляды притихших незнакомок сразу обратились к нам, и, чем ближе мы подходили, тем острее и въедливее они становились.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь