Онлайн книга «Огненный трофей. По праву дракона»
|
Прикусив губу, я всё-таки не удержала тихий вздох и воровато подняла на Тариана взгляд. Однако ответный поймать не успела — он выпрямился и будто бы превратился в отстранённое изваяние. Мерно покачиваясь, запряжённый четвёркой лошадей экипаж покатил по сырым улицам Краддена прямиком за его границы. — Думала, вы остановились где-то здесь, — задумчиво проговорила я, глядя в оконце. — Нет надобности, — буркнул Тариан. — До вечера мы успеем проехать достаточно, чтобы остановиться на ночь в приличном доме. Там нас уже ждут. Что ж, пытаться вникнуть во всё это сейчас было бесполезно, поэтому я не стала выяснять тонкости нашего маршрута до Нествинда. Помолчав немного, быстро покосилась на Тариана и сжала губы, пытаясь удержать один очень опасный в моей ситуации, но до жути интересующий вопрос. Меня прямо распирало, до того хотелось узнать. Поэтому, не успев осмыслить очередной импульс, я всё-таки спросила: — Вы же вирм, так? — останавливаться поздно. Мужчина посмотрел на меня, слегка приподняв бровь. — Почему вы передвигаетесь в повозке, а не летите? Так мы добрались бы гораздо быстрее, разве нет? Теперь и вторая его бровь поползла вверх. — Полагаю, в вообще ничего не знаете о мире, в котором живёте. Вас вообще наружу выпускали? — лениво возмутился он. — Это не ответ вообще-то, — надулась я. — Дракон — это вам не повозка, — снова понизил голос тар-Шедлоу, отчего у меня, кажется, даже на внутренних органах появились мурашки. — Я сопровождаю вас и вынужден за вами приглядывать, поэтому еду с вами. А вот катать сироток не намерен. Благотворительность предпочитаю выражать в денежном эквиваленте. Перекипев вспышку негодования от его небрежного и переполненного снисходительностью ответа, я всё-таки взяла себя в руки и решила вернуться к более важной теме. Ну не полетим мы, да и ладно! Тоже мне! — Так зачем я вам? — Мне вы без надобности, — вирм медленно стянул перчатки и бросил их на сиденье рядом. — А вот клану Ашгард вы, полагаю, будете очень полезны. — Ашгард? — переспросила я, перебирая в голове все скудные знания о высших магических расах. — Это же фениксы? — Всё верно, — кивнул мужчина. — Именно они обратились к клану Дракисс, чтобы мы помогли им найти вас. В день пробуждения вашей магии сработал их родовой артефакт. Сигнал был очень неясным, но они понадеялись, что он означает лишь то, что кто-то из дома Хэлкроу выжил. — Я не знаю, о чём вы говорите, — покачала я головой. — Первый раз слышу эту фамилию. — Это и не удивительно, — не стал спорить Тариан. — Когда на родовое поместье Хэлкроу напали, вам было… лет пять. Уверен, ваша память предпочла избавиться от травмирующих воспоминаний. — То есть… — я подняла руку, останавливая его рассказ, чтобы успеть хоть немного всё это осознать. — То есть вы хотите сказать, что я феникс? --- — Судя по всему, да, — кивнул тар-Шедлоу. — Хоть, признаться, насчёт этого меня терзают очень большие сомнения. Ваша магия едва ощутима. Всех моих способностей едва хватило, чтобы наконец напасть на ваш след. Так значит, он во все эти рассказы сам не очень-то верит. Да и мне они казались какими-то бреднями. Где клан Ашгард, и где — сирота из провинциального приюта. Та, от кого отказались даже собственные опекуны. К счастью, я была грамотной и очень неплохо училась в приютской школе, любила читать и часто посещала библиотеку Краддена, чтобы просто окунуться во что-то захватывающее и увлекательное. |