Книга Идеальная помощница для орка-мэра, страница 18 – Татьяна Озерова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Идеальная помощница для орка-мэра»

📃 Cтраница 18

Он развернулся и направился к выходу. Повинуясь его жесту, я поспешила за ним.

На улице он остановился и повернулся ко мне.

— Вы подтвердили мои ожидания, мисс Грэнтем, — произнёс он, посмотрел на свои часы, затем снова на меня. — Пообедайте со мной. Я хочу услышать, как вы вышли на эти несоответствия.

Глава 11. Обед

У меня перехватило дыхание. Обед? С ним? Не как с начальником, а... почти как с коллегой? Сердце застучало сильнее, меня бросило в жар.

— Я... с удовольствием, — выдохнула я, чувствуя, как краска заливает щёки.

Он коротко кивнул и жестом показал в сторону набережной канала.

— Пойдёмте этой дорогой. Она приятнее.

Мы зашагали по оживлённой улице, и я едва поспевала за его длинными шагами. Впрочем, опустив на меня долгий взгляд, мэр пошёл медленнее.

Он не предлагал экипаж, и я была даже рада этому. После Цеха очень хотелось пройтись по свежему воздуху.

Мы свернули на бульвар, где было меньше людей. Воздух пах речной водой, угольным дымом и свежей выпечкой из соседней пекарни.

— Вы давно в столице, мисс Грэнтем? — его вопрос прозвучал неожиданно, нарушая ритм наших шагов.

Его низкий голос вибрировал в воздухе, окутывая меня тёплой волной, от которой по коже побежали мурашки.

— Я перебралась сюда, чтобы поступить в Академию, — выдохнула я, глядя на булыжники под ногами. — И осталась.

— В Академии почему не остались? — спросил он.

Его голос звучал ровно. А у меня живот свело от старой боли и причин, по которым я не смогла доучиться. Но нет, я не буду ему об этом говорить.

— Не сложилось, — тихо ответила я, сжимая ремешок своей новой сумки.

— Ваша семья живёт здесь? — его следующий вопрос прозвучал так же ровно, но от него у меня похолодело внутри.

— Нет, — ответила я слишком быстро, чувствуя, как сжимается горло. — У меня никого нет.

Он остановился и повернулся ко мне. Его светло-серые глаза казались особенно холодными и пронзительными на контрасте с чёрными волосами и матово-изумрудной кожей. Он неотрывно смотрел на меня, словно пытаясь проникнуть в самую мою суть.

Под этим взглядом мне захотелось спрятаться и сбежать, но я заставила себя расправить плечи и держаться спокойно.

Наконец он отвёл от меня взгляд, направив его на тёмную воду канала и к проплывающей барже. Продолжил идти. Моё напряжение чуть спало, хотя расслабиться рядом с ним, высоким, внушительным, мне казалось решительно невозможным.

— И всё же вы остались, — произнёс он. — Что вам нравится в нашем городе, мисс Грэнтем? Кроме его академий?

— Его... возможности, — начала я осторожно. — Когда смотришь на эти дирижабли, кажется, что всё возможно. Даже для тех, у кого за душой ничего нет. Они ведь тоже когда-то были просто чертежом на бумаге.

Я почувствовала, как его взгляд снова на мне, оценивающий, тяжёлый.

— Чертеж требует умелых рук, чтобы стать реальностью, — заметил он. — Как и мечты.

Он шёл дальше, не глядя на меня, и мне вдруг стало спокойнее.

— Ещё мне нравятся звуки, — не совсем понимая, почему я это говорю, продолжила я. — Шум рынка, гудки паровозов, даже этот скрежет шестерёнок... Когда не на что надеяться, они становятся музыкой. Напоминают, что ты не один, даже когда тебя никто не видит.

Мэр снова посмотрел на меня, уголок его губ дрогнул в намёке на улыбку.

— Неожиданно поэтично, мисс Грэнтем, — сказал он. — Музыка города... Мне нравится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь