Книга Секреты Примроуз-сквер 1, страница 44 – Татьяна Лаас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Секреты Примроуз-сквер 1»

📃 Cтраница 44

Аликс недоверчиво посмотрела на инспектора и все же мягко сказала:

— Добрый день, инспектор Вуд.

Она сама, заставляя Йена краснеть за свои манеры, выдвинула стул из-за стола и села. Ему присесть она, конечно же, не предложила. Настаивать Йен не стал — он был не в том положении:

— Лэса Аликс, я пришел попросить у вас прощения — я повел себя в участке не лучшим образом.

Она сухо и явно обиженно сказала:

— Извинения приняты. И... Вы же понимаете, что они совершенно бесполезны?

Йен был вынужден спросить:

— Вы уверены, что готовы узнать правду о своем муже?

— А вы не хотели бы знать правду о том, с кем делите свою постель?

Йен закашлялся:

— Лэса Аликс, так не говорят в приличном обществе.

— Я сейчас не в том положении, чтобы играть словами, инспектор. Я не знаю, чего мне ожидать... Я, пусть это глупо, но я боюсь... Я боюсь за свою жизнь. И, присядьте уже, пожалуйста.

Обычную присказку благородных ларов, оправдывающих вопиющее нарушение этикета в виде сидящего при них полицейского: «Мне неудобно задирать на вас голову!» — она добавлять не стала. Может, действительно, ждала, что он сам присядет, как делал каждый лар и лэс в её присутствии?

Йен старательно мягко сказал:

— Вам нечего бояться, лэса Аликс. Ваш муж сейчас абсолютно безопасен.

— Вы так уверенно это говорите... — она опустила глаза вниз, явно пытаясь прогнать непрошенные слезы. — Мне страшно, лэс Вуд. Я ничего не знаю, а все еще и скрыть правду от меня пытаются.

— Я знаю — Шейл абсолютно безопасен для вас. — Не видя в её глазах веры в его слова, он повторился: — Я точно знаю это, лэса Аликс. Шейл безопасен. Он не способен сейчас на убийства.

— Вы его кулаки видели?

— Он... — Йен подался вперед, пристраивая локти на стол, — хорошо... Давайте все по порядку. Станет дурно или страшно — сразу же говорите. Мои намерения — помочь вам, а не напугать.

Аликс храбро улыбнулась, правда не Йену, а столешнице:

— Инспектор, пока что вы все больше и больше пытаетесь меня запугать.

— Простите... Здесь на Примроуз-сквер орудовал мульти-уби... — Заметив непонимание на лице Аликс, он тут же поправился, — убийца, на чьем счету около десяти жертв.

Аликс подняла на него совсем потерянный взгляд:

— Столько невинных жертв... Небеса... И всех их убил... Вэл? Их убил мой муж?

— Я совершенно точно знаю, и мои слова подтверждены уликами, что Шейл убил одного человека. Но почерк во всех убийствах одинаков, что позволило присяжным признать лара Вэла виновным в убийстве десяти человек и нападении на полицейских.

— Присяжным? Вы сказали — присяжным, вы не сказали, что уверены в этом сами.

Йен честно сказал:

— Я… Я не заканчивал дело, его передавал в суд суперинтендант Дафф. Я не могу с полной уверенностью говорить о виновности Шейла во всех убийствах. Но… На момент неудачной попытки ареста лара Шейла, я был уверен в его виновности.

— Вы интересно играете словами, инспектор Вуд.

— Я не люблю говорить то, в чем не уверен. Особенности профессии.

— Хорошо… Десять или один убитый человек — это все равно на одного больше, чем нужно. И вы уверены, что одного Вэл точно убил. И при этом вы все же сказали, что я в безопасности... Это как-то не сочетается друг с другом... Что остановит его... Что может предотвратить мое убийство, когда мы с ним уедем на Ледяные острова? Я отнюдь не его идеал, я вообще не идеал чьей-либо жены... А избавиться от меня в суровых условиях северных островов легче легкого. Но вы говорите, что я в безопасности...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь