Книга Виктория Железная леди Запада, страница 74 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория Железная леди Запада»

📃 Cтраница 74

— Минуту, — герцог повернулся к секретарю, показывая текст. — Барон, внесите, пожалуйста, в отчёт.

— Наш разговор тоже будет проводиться под запись? — поинтересовалась я, подав Весте знак, чтобы принесла чай.

— Конечно, таковы правила, — улыбнулся герцог, отдавая Весте записку. — Ну что, начнём?

— Конечно, спрашивайте.

— Расскажите, какие у вас были отношения с вашим мужем? Давайте начнём с самого начала.

Я вздохнула и выискала в памяти Виктории всё, что касалось Вердана. Да, женой она была так себе. Впрочем, думаю, у неё были нелады с психикой. Хотя какие уж тут сомнения! На Земле её бы принудительно лечили.

— Не скажу, что хорошие. Я вышла замуж сразу же, как только закончила обучение, была увлечена верой и…

— Что значит увлечены? Хотите сказать, что сейчас вы отвергаете храм?

— Нет, что вы, — я улыбнулась, осознавая, как прозвучали мои слова. — Видите ли, место, в котором я проходила обучение, растило не столько достойных леди, сколько послушниц и жриц храма.

— И что это значит? Подробнее, Ваше Сиятельство.

— Главной задачей было выйти замуж и подарить наследника. Дальше должна послушницы должна принадлежать храму. Замуж я выходила без малейшей симпатии, только из чувства долга. Вышла замуж, родила Эмилис и… Решила свести счёты с жизнью.

— Даже так? — герцог и секретарь переглянулись.

— Увы, я была юна, мой разум был подвержен влиянию извне. Да, я отравилась, но не умерла. Проведя какое-то время на грани жизни и смерти, я поняла, что мне следует пересмотреть свои взгляды на жизнь.

— Скажите, граф принуждал вас к чему-нибудь? Может, он был жесток?

— Вердан? Нет, что вы, — я улыбнулась, вспоминая мужа. Того, каким он был в начале отношений. — Его Светлость относился ко мне с теплотой, но раз за разом получая отказ, он начал разочаровываться в нашем союзе. К сожалению, это привело к пристрастиям. Женщины, вино, образ жизни, недостойный лорда земель.

— От вас не поступало ни единой жалобы в королевскую канцелярию, — заметил герцог, внимательно следя за моей реакцией. — Почему вы не направили жалобу королю на недостойное поведение графа?

— А я не знала, — абсолютно честно призналась я. — Если бы знала, то написала бы и взмолилась о помощи.

— Допустим, вы не знали. Хорошо. Что было дальше? Расскажите, как Его Сиятельство получил увечья?

— Думаю, надо начать моего выздоровления. Я пыталась помочь Вердану преодолеть пагубные привычки, но, вероятно, было уже поздно. Между тем, графством никто не занимался, оно начало приходить в упадок. Мне пришлось сосредоточиться на ведении дел. Его Сиятельство позволял себе всё больше, а я, признаю, старалась не замечать.

— Он был жесток с кем-либо?

— Нет, Вердан был щедрым и добрым человеком. Даже в измененном состоянии. Конечно, он грозился наказать нерадивого слугу, но ни разу не поднял хлыст и не отдал соответствующий приказ. Что касается нежелательного поведения, то это скорее о его непристойном поведении, которое порочило титул и всю нашу семью.

— Вам знакома некая Кларисса?

— Кларисса? — я глянула на герцога — Не думала, что услышу от вас её имя.

— Так что? Вам знакома эта женщина?

— Да, какое-то время она была… М-м-м, какое-то время она состояла в связи с милордом.

— Она говорит, что вы обещали её казнить. За что? За связь? Вы ревновали графа?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь