
Онлайн книга «Миссис Макгинти с жизнью рассталась»
– Да. Неужели правда, что ее убили? Мне и на почте сказали, и булочник. А мама говорит, быть такого не может… – Она смолкла. – Боюсь, ваша мама, к сожалению, ошибается. Миссис Апуорд действительно убили. Итак, вы хотели сделать… хотели нам что-то рассказать. Дейдри кивнула. – Да, – сказала она. – Видите ли, я там была. Весь облик Спенса как-то неуловимо изменился. С одной стороны, манеры его стали совсем мягкими и вкрадчивыми, с другой – он весь как-то подобрался, принял официальный вид. – Вы были там, – повторил он. – В Лэбернемсе. В котором часу? – Точно не скажу, – смутилась Дейдри. – Примерно между половиной девятого и девятью. Может, около девяти. Во всяком случае, после ужина. Понимаете, она мне позвонила. – Миссис Апуорд вам позвонила? – Да. Она сказала, что Робин и миссис Оливер уехали в театр в Калленки, что весь вечер она будет дома одна и приглашает меня составить ей компанию и посидеть за чашечкой кофе. – И вы согласились? – Да. – И вы… пили с ней кофе? Дейдри покачала головой. – Нет, я пришла к дому… постучала в дверь. Но никто не ответил. Тогда я сама открыла и вошла в холл. Там было совсем темно, и в гостиной света не было, это я еще с улицы увидела. Ну, я удивилась. Позвала ее два или три раза, но она не откликнулась. Ну, я решила, тут какая-то ошибка. – Какая же именно? – Я подумала, может, она вместе с остальными уехала в театр. – И не предупредила вас? – Мне тоже это показалось странным. – А ничего другого вам в голову не пришло? – Ну, я еще подумала, может, это Фрида что-нибудь не так передала. С ней такое бывает. Как-никак иностранка. А тут она как раз вещи паковала – собиралась уезжать, – вот, может, в спешке что-нибудь и напутала. – И как вы поступили, мисс Хендерсон? – Ушла, и все. – Вернулись домой? – Да… не сразу. Сначала я немножко прогулялась. Была чудесная погода. Минуту-другую Спенс просто молчал, глядя на нее. Даже не на нее, заметил Пуаро, а на ее рот. Затем, словно освободившись от чар, деловито сказал: – Что ж, спасибо, мисс Хендерсон. Вы правильно сделали, что рассказали нам об этом. Мы чрезвычайно вам признательны. Он поднялся и пожал ей руку. – Я и сама думала, что надо рассказать, – призналась Дейдри. – А мама была против. – Даже сейчас? – А я решила – надо рассказать. – Вы поступили совершенно правильно. Он проводил ее к выходу и вернулся. Сел, побарабанил пальцами по столу и взглянул на Пуаро. – Помады на губах не было, – объявил он. – Или это только сегодня? – Нет, не только. Она вообще ею не пользуется. – В наши дни? Как-то странно. – Она вообще девушка странная. Неразвитая. – И никаких духов, насколько я могу судить. А миссис Оливер говорит, что сразу учуяла запах духов – к тому же дорогих, – едва вошла в дом. И Робин Апуорд это подтверждает. Во всяком случае, мать его такими духами не пользовалась. – Я думаю, эта девушка вообще не душится, – предположил Пуаро. – Пожалуй, вы правы, – согласился Спенс. – Она похожа на капитана хоккейной команды из старорежимного женского колледжа… Только ей, насколько я могу судить, уже под тридцать. – Примерно так. – Значит, запоздалое развитие? Пуаро задумался. Потом сказал: «Дело не только в этом». – Тут что-то не стыкуется, – хмуро вымолвил Спенс. – Ни помады, ни запаха духов. К тому же мать у нее самая настоящая, а из матери Лили Гэмбол вышибли дух в пьяной драке в Кардиффе, когда девочке было всего девять лет… так что вряд ли Дейдри Хендерсон может быть Лили Гэмбол. Но вчера вечером миссис Апуорд звонила именно ей – от этого никуда не денешься. – Он потер переносицу. – Да, есть над чем поломать голову. – А что говорит медицина? – Большой ясности они не внесли. Полицейский врач наверняка утверждает только одно: к половине десятого она уже была мертва. – То есть к тому времени, когда к Лэбернемсу подошла Дейдри Хендерсон? – Возможно, если девушка говорит нам правду. Либо она говорит нам правду… либо это очень крепкий орешек. Она сказала, что мать не пускала ее к нам. Это не наводит вас на какие-нибудь мысли? Пуаро задумался. – Как будто нет. Со стороны матери это естественная реакция. Ее мать из тех, кто сторонится всяких неудобств и неловких ситуаций. Спенс вздохнул. – Итак, Дейдри Хендерсон была на месте преступления. Возможно, кто-то побывал там до нее. Женщина. Женщина, которая пользуется помадой и дорогими духами. Пуаро пробурчал: – Вам придется провести расследование… Спенс его перебил: – Я его уже провожу. Пока без лишнего шума. Иначе можно кого-то вспугнуть. Чем занималась вчера вечером Ив Карпентер? Чем занималась вчера вечером Шила Рендел? Десять против одного, что они просто сидели у себя дома. Карпентер, насколько мне известно, был на каком-то собрании. – Ив, – задумчиво произнес Пуаро. – Мода на имена меняется, не правда ли? Вряд ли сегодня встретишь имя Ева. А Ив – имя вполне популярное. – Дорогие духи ей по карману, – как бы рассуждая вслух, сказал Спенс. Он вздохнул. – Нужно как следует покопаться в ее прошлом. Муж погиб на войне – очень удобная версия. Объявляешься где угодно, эдакая печальная вдовушка, скорбящая по какому-нибудь храбрецу-летчику. Ни у кого духа не хватит о чем-нибудь тебя расспрашивать. Он перевел разговор на другую тему: – Этот сахарный молоток, или как там его – то, что вы мне прислали, – думаю, тут вы попали в десятку. Это орудие убийства в деле миссис Макгинти. Доктор говорит, что такой удар вполне мог быть нанесен этим молотком. К тому же на нем – следы крови. Вымыть-то его вымыли, да не все знают, что даже крошечное количество крови можно выявить – если применить новейшие реагенты. И мы точно выяснили – на молотке была человеческая кровь. Но эта нить опять ведет нас к семейству Уэтерби и этой девице Хендерсон. Или нет? |