Онлайн книга «Демон в порядке»
|
— Ура! — воскликнула я без особого энтузиазма. — Спальня найдена! Значит, начинаем расчистку прямо отсюда. Завтра придут обещанные господином Локвудом рабочие, а пока… — я вздохнула, окинув взглядом гору хлама, окружающую диван: старые газеты, сломанная этажерка, какие-то свертки, пустые бутылки, — попробуем сами навести порядок. — Трое мужчин и две женщины с инвентарем будут здесь к восьми утра, мисс, — подтвердил Джонатан. — Господин Локвуд уже распорядился. — Восемь утра? Рановато, но ладно. — Я взяла с ближайшей горы хлама огромную, пыльную шляпную коробку (чем не корзина для мусора?) и решительно направилась к дивану. — Давай, начинаем выносить все лишнее. Газеты — вон! Бутылки — вон! Эта сломанная штуковина — тоже вон! Аккуратно складываем у входа. Завтра же кто-то это унесет? Йорик, вдохновленный нашей активностью, с энтузиазмом начал «помогать»: он рылся в куче тряпок, пытаясь вытащить что-то с меховой оторочкой. Мех не поддавался, мой маленький воин рычал и топал на него ногами. Работа закипела. Вернее, началось медленное, пыльное копошение. Джонатан, преодолевая брезгливость, таскал связки пожелтевших газет и пустые бутылки. Я сгребала тряпье и мелкий хлам в свой абажур-корзину. Под слоем ветоши и бумаг обнаружились интересные вещи. Сначала просто обломки — очень красивая фарфоровая кукла без ног, канделябр, рама от картины. Потом что-то более целое: потрепанный кожаный портфель с заржавевшим замком. Я его отложила в сторону — вдруг там важные бумаги? Потом — изящная, но помятая серебряная табакерка с чуть видными инициалами «AL». Тоже отложила. И вот, когда я уже почти ликвидировала залежи, рука наткнулась на что-то твердое, завернутое в шелковый платок. — Ого… В руках у меня оказался предмет, явно не принадлежавший прислуге. Изящный, но тяжелый брелок с печаткой. Серебро, покрытое патиной. На нем был выгравирован сложный герб — переплетенные ветви, корона и что-то вроде молнии. А с обратной стороны — те же инициалы «AL». И крошечная, полустертая надпись по ободку: «Против всех ветров». — Джонатан? — позвала я, рассматривая находку. — Ты не в курсе, чьи это инициалы? И что это за герб? Джонатан взглянул, и его брови чуть приподнялись. Он взял предмет осторожно, повертел в руках. — «AL», — пробормотал он. — Возможно, Элиас Локвуд? Старший брат господина Лукаса. Он исчез много лет назад. — Джонатан вернул мне брелок с подозрительной поспешностью. — Странно, что его вещи валяются здесь. Хм. Элиас Локвуд. Старший брат Лукаса. Пропавший. Интересно. И грустно как-то. Его вещи здесь среди пыли и мусора, а он… где он? Я сунула брелок в карман куртки вместе с табакеркой. Разберусь завтра. Сейчас важнее диван. — Ладно, спасибо, — кивнула я Джонатану. — А теперь давай быстрее закончим и отдыхать. Йорик, фу! Я отобрала у пса полуистлевшую тряпку с мехом, которую он все же выдрал из-под дивана. Мы продолжали копаться в хламе, отвоевывая у хаоса пространство вокруг будущего спального места. Вода в кастрюле с кракозябром тихо булькала, наше рогатое «сокровище» посапывало, а за окнами окончательно сгустились сумерки. Первая ночь в Торнвуде обещала быть незабываемой. Вскоре Джонатану пришлось сбегать к воротам и принести все, что выделил нам его хозяин для жизни. И первым делом мы разобрались с керосинками. |