Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»
|
— Понятия не имею, — она слегка пожала плечами. Из моего рта вылетел расстроенный выдох. — Я бы помогла тебе поискать, но я не могу. — Почему? — Я не хожу, — тихо проговорила юная госпожа и опустила взгляд на подол своего нежно голубого платья. Неосознанно я приблизилась к девушке и встала так, чтобы ей было удобно на меня смотреть. А то с самой моей поимки она наполовину выглядывала из-за кресла, сильно скрутившись в талии. — Что, совсем-совсем? — резко вылетело из меня, и я сразу же закусила язык. — Извините, госпожа Тэттрин, я не хотела быть с вами грубой. — Ничего страшного, — ее губы приподнялись в доброй улыбке. — Да, совсем. — А как же вы… — протянула я, внимательно осматривая покои, затем заглядывая за кресло в поисках приспособления, с помощью которого девушка сюда переместилась. — Охрана меня носит. Я сразу же вспомнила нашу первую встречу во дворе и ее трон на носилках. — Иногда Тайгард или Даррион. Мои братья такие сильные, что без труда поднимают меня на руки. И еще говорят, что я пушинка, — она тихо усмехнулась. Я посмотрела на девушку. Она с такой любовью и теплом говорила о братьях, что у меня сердце сжалось в комок. Как такая красивая госпожа могла заиметь такой недуг? Мне стало любопытно. Но не успела я произнести и слова, как Тэттрин меня опередила: — Эллин, я очень хорошо знаю порядки во дворце. И точно знаю, что драгис Люмин никогда бы не послала в покои отца кухарку, — от каждого ее слова у меня все сильнее и сильнее перехватывало дыхание. — Эта женщина далеко не глупа, чтобы так опрометчиво лишиться головы. Так ответь мне честно, что ты здесь делаешь? Ну, все, висеть мне рядом с Фериллом. Я уже думала, что юная госпожа поверила в мои присказки. Ан нет. Она не так наивна, какой кажется на первый взгляд. — Я… я… — я опустила взгляд в пол и начала судорожно искать варианты очередной лжи. — Да, вы правы, госпожа Тэттрин. Драгис Люмин меня сюда не посылала. А что тогда я тут делаю??? — Я пришла сюда, чтобы… — я подняла на девушку робкий взгляд, она ждала честного ответа. И что же я тут делаю? А? — Я пришла сюда, чтобы посмотреть на Великого Императора, — тихо буркнула я. — Только не злитесь, госпожа Тэттрин. Все рабыни только и говорят о привлекательности вашего отца. Даже в свои годы он одним взглядом покоряет женские сердца. На пиру у меня не представилось возможности близко подойти к нему, а издалека было сложно рассмотреть лицо Великого Императора. Простите меня за мое излишнее любопытство, — я склонила голову и зажмурилась. Я ждала свой приговор. Сейчас девушка позовет стражу и все, прощай моя никчемная жизнь. — А зачем ты тогда принесла с собой поднос с кубком? Глава 25 — А зачем ты тогда принесла с собой поднос с кубком? — раздался очередной вопрос от юной госпожи. — Я хотела оставить его возле кровати. В наших землях мужчины после таких шумных пиров всегда на утро выпивают стакан вина, чтобы поправить свое здоровье. Наши взгляды с юной госпожой пересеклись. И я пыталась понять поверила ли она в ту муть, которую я только что произнесла. На лице девушки мелькнула улыбка, и я наконец-то облегченно выдохнула. Поверила. Рассматривая светлое лицо Тэттрин, на котором отражались тени от резвых языков пламени, я уж было хотела покинуть покои Императора, но вдруг заметила, как ее глаза моментально остекленели, стали безжизненными. |