Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 31 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 31

– Лукреция, открой немедленно! – донёсся из-за ворот командный голос матушки с отчётливо проступающие и визгливыми нотками.

"Может лучше запереться изнутри? "– промелькнула предательская мысль, прежде чем Брайан Ричерс повернул рычаг в стене, открывая ворота.

Тусклый лунный свет проник сквозь открывшийся проем, освещая силуэты людей, среди которых я узнала Итана, матушку, Розетту и мистера Гибсона. Они тут же ринулись мне навстречу. Следом вошли мистер Хуч, мистер Лисман со служанками и в хвосте плелся повар мистер Сэм Виерис, едва передвигая толстыми короткими ножками.

– Лукреция, я чуть с ума не сошла от беспокойства! Зачем же ты отправилась в этот жуткий замок в одиночку? – принялась нападать на меня матушка.– Вот вечно ты делаешь, что вздумается, совершенно не думая о других.

Это я-то не думаю о других? Да для меня благополучие близких всегда на первом месте. И я уж точно не извожу их беспочвенными придирками и упреками.

– Знакомьтесь, это мистер Брайан Ричерс – новый механик приисков драконитов, а это ...

– Джей – мой верный слуга, — выдал Брайан с самодовольной улыбкой, представляя таким образом Джейкоба Клифтона.

– Слуга? – глупо переспросила я, оглядывая с ног до головы внушительную фигуру легендарного механика-создателя механических драконов и многих других выдающихся изделий.

Джейкоб Клифтон был похож на кого угодно, но точно не на слугу.

Что за глупую легенду они придумали? Неужели не могли сочинить что-то более правдоподобное?

Но вскоре я убедилась, что личность слуги вообще никого не интересует. Все внимание собравшихся было устремлено на Брайана, на Джейкоба Клифтона же никто даже больше не взглянул.

Разве только неугомонная Фрея окинула механика оценивающим взглядом и принялась стрелять глазками.

Я усмехнулась, заметив смутившегося от столь пристального внимания со стороны молоденькой симпатичной служанки мужчину.

Но уж здесь я Джейкобу Клифтону не помощник, ему самому придется отделаться от назойливого внимания пышногрудой девицы, которая приметила для себя новую жертву.

Глава 7

Разместиться в большом замке с огромным количеством комнат, напрочь лишенных мебели, оказалось не так-то и просто.

Кровати были лишь в нескольких жилых помещениях, одну из которых тут же занял Итан. Вторую – матушка, а в третьей, которая принадлежала прежнему владельцу замка, разместились я и Розетта.

Остальным пришлось довольствоваться теми предметами мебели, что я прихватила с собой из столицы и подобием кроватей, сооружённых механическими помощниками из сподручных материалов.

Ночь придется провести в не вполне комфортных, чем-то напоминающих походные, условиях. Но ничего, главное, что есть крыша над головой, а скоро будет ещё и сытный ужин. Голодным мой повар мистер Виерис, служащий семье Доунтона верой и правдой более двадцати лет, не оставит никого, в том числе и себя. Он уже начал обживаться на новой кухне, взяв себе в помощницы служанок. Мистер Лисман же занялся тем, что взял на себя контроль за механическими помощниками, которые пытались навести по его указке уют в гостиной.

Я же озаботилась безопасностью. Возле каждой спальни, занятой моими приближенными, я выставила механического охранника - солдата, подаренного его величеством Георгом 17.

– Какой кошмар! – констатировал Брайан Ричерс, вальяжной походкой прогуливаясь по коридору второго этажа, где располагались комнаты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь