Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 41 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 41

– Ничего страшного не случилось! Ложитесь спать! – громко сказала я.

– Но, Лукреция, что же произошло? – матушка, естественно, мой совет проигнорировала и решила лично выяснить причины произошедшего.

– Это наш механик мистер Брайан решил устроить небольшой ремонт, — соврала я, не краснея. – И даже не спрашивай, отчего он принялся осуществлять задуманное в ночное время. Я сама выскажу мистеру Брайану все, что думаю о его глупом поступке.

Матушка состроила недовольную моську, но спорить не стала. Она считала выше своего достоинства общаться с рабочими, коими считала всех мастеров, в том числе и механиков. И плевать хотела женщина, что в последнее время механики-артефакторы в большом почете и во многих королевствах даже вхожи в ближний круг монархов. Моей матушкой управляли старые предрассудки и давно вышедшие из обихода устои общества, но переубедить ее было невозможно.

В этот раз пренебрежение к рабочим снова сыграло мне на руку. Не придется делиться с матушкой секретом замка, ведь это может сильно напугать ее. Пусть лучше она сидит в комнате и продолжает вздыхать о своей непростой судьбе.

Потихоньку двери комнат закрылись, скрывая от моего взора своих владельцев. В коридоре остались лишь два человека. Я и мистер Гибсон.

– Вам нужна помощь, мисс Лукреция, — и это был вовсе не вопрос, а констатация факта.

– Вы правы, мне может пригодиться ваше сопровождение. Нужно выяснить, что это был за грохот, и кто был его инициатором. Хотя, как раз об этом, я догадываюсь.

Мы с мистером Гибсоном спустились по ступеням на первый этаж и остановились, в нерешительности оглядывая пространство. Откуда донёсся звук непонятно. Впрочем, как и то, где могут находиться механики. Насколько я поняла, они изучают замок на предмет потайных комнат, а их в помещении может быть великое множество.

И как же нам теперь отыскать Джейкоба Клифтона и Брайана Ричерса?

Ответом на мой немой вопрос стал повторившийся грохот. Правда на этот раз не такой сильный, но вполне ощутимый.

– Мне кажется, что шум идёт снизу, — сказал мистер Гибсон и, присев на корточки и положив ладони на пол, стал прислушиваться.

– Действительно грохот доносится снизу, — через некоторое время сказал он.

– Что, если механик и его слуга, — на последнем слове я осеклась, ведь до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что Джейкоб Клифтон может кому-то прислуживать, пусть и не по-настоящему, — находятся внизу.

Я была вынуждена поведать мистеру Гибсону о том, что узнала сегодня от механиков.

Извозчик выглядел удивлённым.

– Надо, же! Ни за что бы не подумал, что такое возможно, – сказал он.

– Ещё как возможно. Я даже побывала сегодня в одном из этих потайных помещений.

Мне стало легче на душе оттого, что я поделилась тайной со своим соратником, коим считала мистера Гибсона. И хоть по статусу он был намного ниже меня, и считался лишь извозчиком, на самом деле мужчина был моей правой рукой с того самого момента, как я приняла его на работу – ещё в те далекие времена, когда только вышла замуж за графа Доунтона.

Родом из обнищавших дворян, мистер Гибсон обладал хорошими манерами, достойным воспитанием и незаурядным умом. Внешность мужчины так вообще была словно списана с портрета древнего божества – механического создателя. Не зря моя компаньонка Розетта давно без памяти влюблена в извозчика.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь