Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»
|
– Вот здесь, — тут же ответил Джейкоб Клифтон, указывая на стену, где висела картина. – С чего вы это взяли? – спросила я, внимательно рассматривая пространство, на которое указал механик, и не замечая ничего необычного. Где он тут увидел потайную дверь непонятно. – Видите, картина висит неровно, — ответил мужчина.– Скорее всего, она сдвинулась с места, когда проход закрылся. Брайан провел ладонями по стене, пытаясь нащупать дверь. Я присоединилась к мужчине в его занятии. – Итан! Итан! Ты там? – прокричала я, прислонившись к стене. Ответом мне была тишина. – Отойдите, — велел Джейкоб Клифтон. Мы тут же разбежались по углам, чтобы не мешать работе выдающегося механика. Я внимательно наблюдала за действиями мужчины, за его ловкими руками, которые прокручивали подсвечники, простукивали стену от верха до низа. Наконец, послышался щелчок, и стена приподнялась вверх, оставляя небольшое пространство внизу. Настолько небольшое, что человек мог пройти лишь на четвереньках, а такой крупный мужчина, как Джейкоб Клифтон, и вовсе ползком. Механики тут же подсветили в образовавшееся пространство и констатировали, что внутри находится помещение. Я встала на колени и прокричала в пустоту: – Итан! Эхо вторило мне, но голоса сына в ответ я так и не услышала. – Я войду внутрь и проверю там ли парень, — вызвался Брайан. – Я с вами! – тут же подхватилась я. – Не стоит, Лукреция, там может быть небезопасно, — попытался остановить меня Джейкоб Клифтон, но после его слов я ещё больше уверилась в том, что непременно должна лично обыскать это таинственное помещение на предмет нахождения в нем моего сына. Брайан прополз внутрь, я тут же последовала за ним. Перед этим я активировала кольцо-артефакт, которое освещало путь слабоватым красным сиянием. Как только я оказалась внутри квадратного небольшого помещения, тут же поднялась на ноги. – Ну что там? – послышался с той стороны стены голос Джейкоба Клифтона. Я осмотрелась, освещая пространство кольцом-артефактом. – Какие-то железяки, — ответила я.- Итана здесь нет. – Смотрите, какое необычное оружие, — с блестящими от воодушевления глазами принялся тыкать мне в лицо какой-то непонятной штуковиной, с торчащими в разные стороны болтами, механик. – Уберите это от меня. Вдруг оно опасное! – проворчала я, но все же любопытство взяло верх, и я решила тоже изучить содержимое комнаты. – Смотрите, какие милые часы! – воскликнула я с восторгом, поднимая из кучи изделий механические часы на золотой цепочке.– А какой у них необычный циферблат! Брайан подошёл ближе, и, приняв из моих рук изделие, с умным видом выдал: – Это часы старого мира. Они показывают расположение Солнца и Луны, изображая постоянное их движение над землёй. Я наклонилась над циферблатом, подсвечивая его артефактом, и заметила, что действительно кроме цифр там были изображены фигурки зодиаков. – Возьму себе! – решила я и, забрав часы с ладони Брайана, спрятала их в вырезе декольте. Мужчина проследил за моими действиями ошалелым взглядом, лишившись дара речи на некоторое время. Я усмехнулась и вновь принялась копаться в механических находках в поисках чего-нибудь интересного. Брайан вскоре пришел в себя после увиденного и тоже увлекся механизмами. – Думаю, этот перстень тоже может прийтись вам по вкусу, — через пару минут механик протянул мне невообразимой красоты ювелирное изделие. |