Онлайн книга «Механические преступления»
|
— Такое ощущение, что наш организатор проверяет свои силы на прочность, с каждым разом выбирая для ограбления более неприступный объект. То, что преступник склонен к авантюрам, ведёт себя дерзко и пытается выделиться, наводило на мысль, что это скорее всего довольно молодой человек, лишенный чувства самосохранения. А то, что он проворачивает свои делишки при помощи механизмов, говорило о том, что это мастер или очень близко связанный с механиком-артефактором человек. Но это были лишь предположения, настоящих улик, кроме моих показаний, у нас до сих пор не было. Мы облазили каждый дюйм дворца советника, но не нашли ни одного следа. — Очередной тупик, — хмурясь, сказал Джон. — Также, как в предыдущих случаях. — А сколько всего подобных ограблений произошло в Верегосе за последнее время? — спросила я у лейтенанта, заглядывая ему в глаза. Джон немного наклонил голову, чтобы оказаться ближе ко мне и тихо ответил: — Более двадцати за последний месяц. Я удивлённо приоткрыла рот. Надо же, как много! — Но я занимаюсь этим делом всего неделю, потому что до этого времени ограбления происходили хоть и в богатом районе города, но не касались особого отдела. — Но кто-то же расследовал его! Неужели не было никаких зацепок? — возмущённо воскликнула я. — Страж, который вел дело об ограблениях, был найден мертвым в своей квартире. Скорее всего ему стало что-то известно, но преступники опередили дознователя, не дав отправить донос в следственное управление. У меня мурашки побежали по коже. Выходит, Джон Мале преувеличил степень моей безопасности при работе на следственное управление? — По крайней мере теперь вы вооружены, Нэнси, — прошептал лейтенант, прочитав на моем лице тревогу. — Я все ещё не получила от вас боевые артефакты, — напомнила я недовольным голосом. — Я передам их, как только мы покинем место преступления, — пообещал Джон и отступил от меня на шаг, заметив, что Пол внимательно наблюдает за нашими перешептываниями и тычет в бок своего напарника, чтобы поведать ему очередную сплетню. — Пол! Рич! — тут же окликнул подчинённых лейтенант. — Вы опросили прислугу, как я велел? — Да, лейтенант, но никто ничего не видел и не слышал, — ответил Пол. Джон недовольно скривился. — Опять пусто, — тихо выругался он, отвернувшись от стражей. Мне тоже казалось странным, что ни один из обитающих в огромном доме людей не заметил ничего необычного. Не может быть такого, чтобы все до единого ночью спали. Возможно кто-то вставал в уборную или выпить стакан воды, да мало ли какие ещё нужды могли заставить жителей дворца и их прислугу бодрствовать посреди ночи! — А охрана⁈- спросила я. — Два охранника стояли у центральных ворот и ещё двое у запасного выхода, что выходит в сторону сада, но они тоже уверяют, что было тихо, — ответил Рич недовольным голосом. Его взгляд так и спрашивал: «А тебе то что с того? Неужто возомнила себя настоящим стражем?» Я поджала губы и задумалась. Украшения хранились в шкатулке секретера возле кровати герцогини, спальня которой располагалась рядом с комнатой супруга. Миссис Хариет уверяет, что всю ночь крепко спала, проснувшись лишь на рассвете. Она не слышала никаких посторонних звуков, даже храп герцога, который обычно мешает герцогине уснуть, этой ночью не беспокоил ее. |