Книга Механические изобретения Эммы Уилсби, страница 49 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»

📃 Cтраница 49

Я решила немного поспать до утра и расположилась прямо в мастерской на полу на одном из найденных в шкафу жилого помещения пуховом одеяле. Джейкоб Клифтон хотел освободить кровать, но я его заверила что буду всю ночь работать и спать не собираюсь. Но я переоценила свои возможности и все же начала засыпать прямо над деталями механизмов. Поднялась на второй этаж, но Джейкоб Клифтон настолько крепко спал, что даже не заметил моего присутствия. Мне пришлось искать себе место для ночлега, но ничего кроме старого одеяла я не нашла. Пришлось, сложив его вдвое, расстелить на небольшом клочке освобождённого от деталей механизма полу. Свернувшись калачиком, я подложила ладошки под щеку и крепко заснула. Не помешал мне ни громкий храп Джейкоба Клифтона, ни жёсткий лежак, ни красное свечение драконитов из глазниц нового механического помощника.

Разбудил меня звук динамика, оповещающий о том, что в мастерскую явился Джером Гилфорд.

Я вскочила как ошпаренная и стремительно убрала одеяло с пола-свидетельство ночи, проведенной на полу, затем помчалась в парадную и отперла калитку и ворота.

Пока Джером шел по каменной дорожке до входа в мастерскую, я пыталась привести себя в порядок. Быстрыми движениями разгладила складки на одежде и пропустила волосы сквозь пальцы на манер расчёски. Жаль, что нет времени, чтобы умыться, но оставлять Джерома одного в мастерской я бы не рискнула. Вдруг граф Гилфорд решит вслед за мной подняться в жилую часть помещения и обнаружит там Джейкоба Клифтона. Так рисковать я не могла, поэтому пусть лучше парень увидит меня неумытой и непричесанной, чем узнает мою страшную тайну.

— Доброе утро, Джером, — приветствовала я парня с улыбкой на лице.

— Доброе утро, Эмма, — вторил мне Джером, окинув меня быстрым внимательным взглядом с ног до головы.

— Простите мне мой внешний вид, — продолжила

я с улыбкой. — Я провела всю ночь за работой.

— И как успехи? — с уважением в голосе спросил парень.

— Неплохо. Я смогу продемонстрировать сегодня посетителям двух механических помощников, — ответила я.

— Неужели? — удивился граф, с любопытством заглядывая мне за спину, где в недрах мастерской находились мои творения.

— Идёмте, я вам их покажу, — решительно сказала я и направилась в мастерскую.

Джером остался впечатлён. Он просто стоял, открыв рот от удивления, все то время, пока два механических человека наводили порядок в мастерской. Маленькому я давала более лёгкие поручения, требующие большей ловкости и маневренности, а вот большому доставалась тяжёлая грузоподъемная работа.

— Эмма, и вы, и ваши изобретения просто восхитительны! — воскликнул Джером, вволю налюбовавшись работой механических людей.

— Благодарю вас, Джером, — краснея и опуская глаза в пол, ответила я. Мне было одновременно приятно от комплимента и стыдно за то, что в работе мне помогал Джейкоб Клифтон.

— Скажу вам по секрету, — таинственным шепотом продолжил граф, — в будущем вы можете дать фору даже самому Джейкобу Клифтону.

Я вздрогнула при упоминании механика. Если бы только Джером знал, кто приложил руку к моим изделиям, не был бы столь красноречив.

— Ну что вы, Эмма, не стоит пугаться подобного сравнения, — по своему истолковал мое состояние Джером. — Вы не столь безрассудны как легендарный Джейкоб Клифтон, и вас ждёт совершенно другая судьба.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь