Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»
|
Я хотела возразить, что нас с механиком не связывает кровное родство, но решила этого не делать. Возможно Джейкоб Клифтон специально представил меня как свою родственницу, чтобы обезопасить. — Эмма, позвольте я дам вам совет, — заговорщицким шёпотом сказала герцогиня, облокотившись о стол, за которым я стояла. — Найдите в столице механика по имени Мейсон Герберт. — Он тоже знаком с Джейкобом Клифтоном? — спросила я. Виктория ненадолго задумалась. — В какой-то степени Джейкоб Клифтон является кумиром Мейсона, и он не сможет отказать ему в помощи, — ответила она. То же самое произошло и со мной. Я согласилась укрыть Джейкоба Клифтона в мастерской, потому что восхищалась его изобретениями. — Спасибо, миссис Эттвуд, — поблагодарила я девушку за совет. — И ещё, Эмма, — вновь шёпотом сказала герцогиня, словно наш разговор мог кто-то подслушать, — будь осторожна с Джеромом. Граф Гилфорд то тут при чем? Поймав мой удивленный взгляд, Виктория Эттвуд продолжила: — Думаю, он догадывается о вашей связи с Джейкобом Клифтоном, именно поэтому вызвался вам помогать. Мое сердце резко замерло, затем вновь продолжило свой бег только в ускоренном ритме. — И чего, по вашему мнению, хочет Джером? — спросила я с замиранием сердца. — Того же, чего и все остальные: вернуть Джейкоба Клифтона на службу королю Танвании. — Значит, механика не хотят казнить? — удивилась я. — Конечно же, нет! — возмущённо ответила Виктория. — С чего вы вообще это взяли?! — О казни толкуют городские стражники, которые занимаются поисками механика-артефактора, — пояснила я. — Ах, это всё лишь для отвода глаз! — воскликнула герцогиня. — Такой человек, как Джейкоб Клифтон не может быть казнён, как обычный преступник. Но если он попадет в лапы городской стражи, больше никогда не будет свободен. После этих слов Виктория Эттвуд покинула мастерскую, а я поспешила к Джейкобу Клифтону, чтобы выяснить, где мне искать механика Мейсона Герберта, который поможет организовать его побег. 20 ГЛАВА — Скажите, вам знаком человек по имени Мейсон Герберт? — начала я издалека. — Да, это мой добрый друг из Верегоса, — не поднимая глаз от механизма, который собирал в этот момент, ответил Джейкоб Клифтон. — И он сейчас проживает в Жердании? — продолжила я расспрашивать механика. — Да, уже около года Мейсон считается подданный Танвании и работает на Карла 12. Я тяжело вздохнула. Тут есть хотя бы один человек, не работающий на его величество короля Танвании? Мне сразу вспомнился Джером Гилфорд, по соображениям Виктории который общается со мной исключительно из-за связи с Джейкобом Клифтоном. Настроение резко испортилось, и я без церемоний продолжила. — Скажите, Джейкоб, этот Мейсон Герберт может помочь вам бежать из столицы? Механик, наконец-то, оторвался от конструирования очередного изделия и посмотрел на меня. — Как я сам не догадался попросить Мейсона о помощи, — хлопнул себя ладонью по лбу Джейко Клифтон. — И правда — почему? — недовольно проворчала я. — Если бы вы сразу вспомнили о своем друге, нам бы не пришлось иметь дело с этим неприятным типом Чарли Эттвудом. В ответ на мою тираду механик рассмеялся. — Чарли вовсе не неприятный тип, как вы выразились, Эмма, просто он предан Танвании и не может пойти против воли своего монарха. — Что ж, это его личное дело, ну а нам нужно решить, как вызволить вас сперва из мастерской, а затем вывезти из города. К сожалению, я не могу вам помочь в одиночку, у меня даже нет автомобиля для этих целей… |