Онлайн книга «Бюро магической статистики – 1»
|
Лучше перестраховаться. Это Элисон и объяснила мужчинам, и получила от них полное понимание. — Хорошая домохозяйка, — заметил Хью. — Это она правильно, — кивнул Робин. — Хью, ты тогда съезди, купи какой-нибудь полезности на ярмарке, чтобы рента Элисон с ней домой вернулась. Понял? — Не надо! — возмутилась Элисон. — Или… давайте я вам деньги отдам? Робин едва за голову не схватился. — Рента Элисон… я мужчина. И посылаю девушку в горы, в опасное… — Может, и неопасное… — Не важно. Давайте так. Я трачу ваше время и силы, меньшее, чем я могу вам отплатить, — это поберечь вашу репутацию. Для меня эти траты несущественны, будет Хью закупать все для нас, ну и вам тоже купит. Хорошо? Рыба или овощи меня точно не разорят. Элисон подумала пару минут, а потом кивнула. — Ладно. Так справедливо. Она-то действительно и в горы полезет, и сколько с подсчетами возилась… Она бы, честно, предпочла равноправные отношения, но на зарплату сотрудника бюро не разгуляешься. Пока за комнату отдашь, пока за питание, и остается только на мороженое и газеты. И то не каждый день. А надо же еще и одежду кое-какую, и гигиенические средства, не ходить же грязной и вонючей, и стирку. И те деньги, которые были с собой, не бесконечны… Печальная штука — бюджет. * * * — Рента Баррет, мое почтение! Марко Вебер не случайно оказался возле библиотеки. Из беседы с библиотекаршей он уже знал, что рента Элисон туда приходит где-то раз в два-три дня. Обязательно. Прибежит в обеденный перерыв, принесет прочитанное, возьмет новенькое. Даже расспрашивать не потребовалось, просто букетик цветов подарил и поболтал с реной Ламарр о том о сем… Ладно-ладно, и в горизонтальном положении поболтал, рену и уговаривать не пришлось. Муж — дундук и чурбан, дети все в супруга пошли, работа скучная, свекровь вообще кобра настоящая, хорошо хоть, читает только по слогам, так что на работу к ней не заявляется… О том, что именно работа мужа позволяет их семье оставаться «на плаву», рена Ламарр скромно молчала. Ну да, козы — они неромантичные, и воняют, и хлопот с ними много, но это шерсть, мясо, молоко. А свекровь вредная не просто так, поди повозись со всем этим… хоть бы невестка правильная попалась, так нет же! Сидит себе, целыми днями книжечки перекладывает, а внуки на бабушках, а денег от нее в дом почти и нет… фифа какая! Марко об этом не знал, но почему бы и нет? И ему неплохо, и рене удовольствие. А еще он может явиться в библиотеку в любое время, покопаться в формулярах и записях, спросить о ком и о чем угодно… Мелани не считала Элисон соперницей, так что рассказала достаточно много. — Добрый день, рент Вебер. — Элисон не торопилась улыбаться и вообще поглядывала с неприязнью. Прошло у человека идиотство или еще придется разгребать? — Рента, вы в библиотеку? — Да, рент. — Тогда нам по пути. Элисон пожала плечами. Вопросов она задавать не стала, просто пошла дальше. По пути — отлично. А кто сказал, что она еще и разговаривать обязана? — Даже не спросите, почему я туда иду, рента? — пристроился рядом Марко. — Не спрошу, рент. Ваши дела меня не касаются. — А зря, рента. Мой отец купил в библиотеку большую партию книг, так что я хочу их туда передать. Они сейчас на складе, вот договорюсь, когда привезти. — Это очень правильно, рент. — Вы же любите читать? |