Онлайн книга «Сжигающий»
|
Харпер фыркнула. — Не удивлена, что она сбежала, чтобы поскулить об этом. Нокс наклонил голову. — Часть тебя находит забавным то, что мне придется разбираться с ее жалобами, да? Харпер положила руку ему на грудь. — Я никогда не буду столь эгоистична, чтобы не поделиться с тобой таким чудом, как Белинда. Танер заржал. — Она права. Пары должны всем делиться. Смех Харпер стих, когда она увидела ничто иное как приближающуюся Карлу под руку с Бреем. Ну, замечательно. Ее внутренний демон напрягся, оскалив зубы. — Что она здесь делает? — спросила Девон. — Скоро выясним, — сказала Харпер. Танер осторожно к ней подошел, так что она оказалась, окружена им и Ноксом. Спустя мгновение, пара подошла и встала перед ними. Охранники за их спиной уважительно кивнули Харпер и Ноксу. Брей медленно склонил голову, а Карла… ну, некоторое время она и Харпер просто смотрели друг на друга. Этот момент растянулся, став до боли неловким. Наконец, Харпер поздоровалась. — Карла. Брей. Карлы выглянула в окно. — Место выглядит замечательно. Даже лучше чем твоя старая студия. — Возможно, она действительно видела ее старую студию, но это могло быть и ложью. — Уверена, дела пойдут хорошо. — Ее взгляд вернулся к Харпер. — Я просто хотела, чтобы ты знала, что я не виню тебя в действиях Кроу. Он сам отвечает за свои поступки. Она хитро усмехнулась. — Ну, учитывая, что он далек от вменяемости, справедливее сказать, что он не может отвечать за свои действия. В любом случае, я не виню тебя. И если бы она не сказала последних фраз, пытаясь выглядеть внимательной и милосердной и заслуживающей похвалы, внутренний демон Харпер, возможно, не захотел бы посмотреть ей прямо в глаза. С жестким выражением лица Рейни сказала: — Конечно, это не вина Харпер. Никто не должен думать иначе. — Я слышал, вы лечите Кроу с помощью лекарств, — сказал Брей Ноксу с нотками гнева в голосе. — Понимаю, что ты, вероятно, хочешь его смерти, — ответил Нокс. — Это совершенно закономерно. — Естественно желать его смерти после того, что он сделал с твоей парой. — Взгляд Брея переместился на Харпер. — Ты тоже должен этого хотеть. Он заслуживает наказания. — Да, заслуживает, — Нокс с легкостью согласился. — Но наказывать его, пока Кроу считает меня воплощением зла, означает только подкрепить его фантазию и сделать мучеником в собственных глазах. Разве тогда это будет наказанием? Брей сглотнул. — Ну, предполагаю, это так. Движение справа от них, казалось, привлекло его внимание. И взгляд Брея стал жестким. Проследив за его взглядом, Харпер заметила Делию, стоящую в небольшой компании женщин. Она выглядела бледной и изможденной. — Она думает, что Кроу можно помочь, — сказал Брей резко. — Это естественно, что Делия не хочет отказываться от него, — сказала Харпер. — Никто не смеет судить ее за это. — Я разумеется смею, — отрезал Брей. — Предполагается, что она друг Карлы. — Уверена, так и есть, но Делия также партнер Кроу, — указала Харпер. — Я не собираюсь отказываться от Нокса и предполагаю, что ты бы не стал отказываться от Карлы, так как мы можем злиться на нее, за то, что она поддерживает Кроу? Брей прищурился. — Ты не такая понимающая, когда дело касается Роана. Нокс застыл. — Будь осторожен в своих следующих словах, Брей. Харпер почти задрожала от ровной угрозы в его голосе. Ее демон разозлился на Брея, поддерживая свою пару. |