Онлайн книга «Испепеляющий»
|
— Ты слишком рано вернулась на работу, — напомнил Нокс. — Тебе стоило взять несколько выходных, чтобы полностью оправиться. Она тихо фыркнула. — Говорит парень, который, наверное, ни разу за свою жизнь не брал выходных. — Их было несколько. — Я не про те дни, когда ты работал дома. Я имею в виду дни без работы вообще… без звонков или сообщений, или электронных писем от деловых партнеров. Можешь честно сказать, что у тебя был хоть один такой день? Нет, не мог. — Я сделаю выводы. Но ты все равно должна была взять несколько выходных, вместо того, чтобы перенапрягаться. — Эти ублюдки не разрушат мою жизнь. Он вздохнул. — Такая упрямая. — Гордая. Постукивая пальцами по столу, он сказал: — Я хочу спросить тебя кое, о чем. Наверное, нечестно с моей стороны спрашивать это — обычно такое не практикуется у демонов, это скорее человеческий обычай, но я хотел бы, чтобы ты это сделала. Задумавшись, она нахмурилась. — Ты же не хочешь попросить меня выйти замуж за тебя в церкви? Нокс скривил губы и взял ее за руку. — Нет. Эти кольца говорят, что мы связаны. — Он провел большим пальцем по черному бриллианту и добавил: — Я хотел бы, чтобы ты взяла мою фамилию. От удивления у Харпер глаза на лоб полезли. — Ну, я явно не ожидала, что ты такое когда-нибудь скажешь. А хотя возможно стоило бы. Твое чувство собственности не имеет границ. — Не стану отрицать. — Уже хорошо, что ты признаешь это. А фамилию нет смысла менять. Я имею в виду, что люди и так в курсе, что мы вместе. — Это важно для меня. — Нет, это важно для твоей собственнической наклонности. Это было намного важнее. — Я хочу, чтобы моя пара разделила мою фамилию. — Сохранение своей фамилии не означает, что я не полностью вовлечена в наши отношения и что не верю в то, что они продлятся слишком долго, — заверяла она его. — Знаю. И полностью признаю то, что хочу заклеймить тебя всеми возможными способами. Нокса даже не заботило то, насколько нездорово это звучало. Он уже давно смирился с этим. — Но это не значит, что я хочу владеть тобой. — Тогда о чем речь? — Я понимаю, что твоя фамилия что-то значит для тебя — импы Уоллисы поддерживали и любили тебя тогда, когда семья по материнской линии отвернулась. По этой причине они навсегда заслужили его уважение и поддержку. Ну, все, кроме отца Харпер. — У меня нет семьи, которая могла бы тебя поприветствовать. Мы создадим собственную семью, и я хочу, чтобы мы это сделали под одной фамилией. Сердце Харпер сжалось. — Тебе действительно нужно было все так преподнести? Теперь даже не знаю, как с этим поспорить. Это было слишком мило. — Так не спорь. — Он наклонился вперед. — По крайней мере, подумай об этом. — Хорошо. — Спасибо. Затем снова появился официант, и Харпер с широкой улыбкой взяла неровный вафельный рожок. — Благодарю. Она облизала это произведение искусства и застонала: соленое карамельное мороженное было гладким и холодным на языке. — Ты многое упускаешь, — сказала она ему. Не сводя глаз с ее рта, он ответил: — О, уверяю тебя, это не так. Он практически не сводил взгляда с ее рта все время, пока она ела. В конце концов, Нокс так возбудился, что точно знал, что будет ощущать боль при ходьбе. Когда Харпер закончила, то вытерла липкие пальцы лимонной салфеткой. — Готов идти? Он был готов отвезти ее домой, туда, где сможет взять ее, поскольку Нокс мечтал об этом с прошлой ночи. Он позволил ей увидеть его желание в выражении лица и получил удовольствие от того, как зрачки Харпер расширились, а на щеках появился легкий румянец. |