Книга Испепеляющий, страница 80 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испепеляющий»

📃 Cтраница 80

«В машине, тоже по дороге домой». Разумом она ощутила его удовлетворение.

«Хорошо. Скоро увидимся».

«Скоро».

Выдохнув, она сказала:

— Танер, можешь включить кондиционер?

— Он уже работает на полную мощность. Повернувшись, Кинан посмотрел на нее с любопытством.

— Ты в порядке?

Харпер прижалась к коже, которая, казалось, нагрелась под ней.

— Немного перегрелась, вот и все.

К тому времени как они проехали ворота особняка, она не просто «перегрелась». Харпер подняла волосы, чтобы оголить шею.

— Боже, мне жарко. Разве здесь не жарко?

— Вовсе нет. — Кинан протянул руку и положил ладонь ей на лоб. — Черт, ты горишь. Действительно горишь. Танер, проверь ее.

Затормозив у ступенек особняка, Танер повернулся и прижал ладонь в ее лбу.

— У тебя очень высокая температура.

Кинан выругался.

— Я скажу Ноксу, что у нее лихорадка.

Он открыл дверь, помог Харпер выйти из машины и проводил внутрь мимо встревоженного Дэна.

— Нокс и Леви почти здесь, — успокоил ее Кинан, бросив ее куртку Дэну, поэтому Харпер догадалась, что страж телепатически связался с Ноксом.

— Что-то не так? — спросил Дэн, следуя за ними в гостиную.

— Да. Ее лихорадит.

Кинан отвел ее к дивану и помог удобнее устроиться, когда Дэн исчез в коридоре, зовя Мег.

Харпер чуть не выпрыгнула из кожи, когда перед ней вспыхнуло пламя. Потрескивая, пока не погасло, а затем на его месте появился… обеспокоенный Нокс. Он присел перед ней.

— В чём дело, детка?

— Мне жарко.

Тревога прокатилась по позвоночнику Нокса. Казалось, она буквально излучала тепло. Нокс коснулся ее щеки тыльной стороной ладони и едва не вздрогнул.

— Ты очень горячая. Это плохо.

Его демон переполошился. Харпер беспокойно заерзала.

— Такое ощущение, что у меня кровь кипит. Разве не странно?

Нокс моргнул.

— Кровь кипит?

— Это же признак беременности?

— Я не особо в курсе.

Он никогда не слышал о таком. Мег ворвалась в комнату со стаканом холодной воды, и Нокс с благодарностью взял его и передал Харпер.

— Детка, выпей.

Харпер взяла стакан, но ее рука так сильно дрожала, что Ноксу пришлось помочь поднести воду ко рту. Ее мучала жажда, но пить было трудно, потому что было ощущение, что вода в ее желудке сворачивалась как кислое молоко. Тем не менее, демон заставил ее проглотить еще. Нокс забрал у нее стакан, когда она поперхнулась.

— Ты заболеваешь?

Харпер покачала головой и откинулась назад, делая глубокие вдохи.

— Я в порядке.

Нет, она даже близко не в порядке.

— Мне нужно позвонить Роджерсу. — Нокс встал и достал сотовый, когда Танер вошел в комнату и направился прямо к Харпер.

Когда Роджерс ответил, Нокс сказал:

— Харпер лихорадит. Она говорит, будто у неё кровь кипит.

Последовала пауза.

— Ощущения кипящей крови? — Слова доктора звучали обескуражено и недоверчиво.

— Да. С ней что-то не так? — процедил он вопрос сквозь зубы.

— Без осмотра ничего не могу сказать. Включи громкую связь, чтобы я смог с ней поговорить.

Нокс сделал, как он просил, и затем вновь сел перед Харпер, доктор обращался к ней, задавая разные вопросы, на которые она сонно отвечала. Все это время Нокс тер ее бедро. Он мог чувствовать жар ее кожи даже сквозь ткань джинсов. Сходя с ума от беспокойства, его демон рычал и ревел. Стон сорвался с губ Харпер, когда она начала дрожать.

— Теперь, кажется, будто моя кровь обжигает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь