Онлайн книга «Неистовый голод»
|
Защитить? Лгать ей всю жизнь, определённо, не похоже на «защиту». Дело не в том, что она не могла понять, почему они думали, что защищают её, а просто была чертовски зла из-за того, что узнала об этом только сейчас. А ещё она чувствовала смущение. Она легко поверила в их историю, купилась на их ложь. Ни разу не усомнилась в рассказе. Разве она не должна была почувствовать обман? Скорее всего, нет. На самом деле вполне естественно, что она им поверила. У Фрэнки не было причин сомневаться. И всё же она чувствовала разочарование в себе. Даже унижение. — Чего хочет Лидия? — спросила Марсия с отвращением в голосе. — Полагаю, деньги. — Встретиться, — ответила Фрэнки. Марсия фыркнула. — Ну, она будет разочарована, когда ты откажешь, да? — Её мать умирает. Она надеется, что я с ней встречусь, чтобы она смогла увидеть меня хотя бы раз перед смертью. — Другими словами, она пытается манипулировать через слезливую историю. — Марсия фыркнула. — Ты, естественно, проигнорируешь попытку восстановить с тобой связь. Фрэнки выпрямилась, а волчица зарычала. — Проигнорирую ли? Взгляд Марсии стал жёстким. — Да. Они защищали его, Франческа. Он убил Кэролайн, но они защитили его. Сказали, что он, должно быть, был пьян или случилось помешательство… будто могло быть какое-то оправдание его поступку. Они продолжали допрашивать тебя, пытаясь заставить тебя сказать что-то, что каким-то образом оправдало бы его. Снова и снова ты повторяла голосом зомби: «Он причинил ей боль». Услышав шаги, Фрэнки оглянулась через плечо и увидела, как в комнату вальсирующим шагом входит её дядя. Как обычно, бухгалтер был одет в сшитый на заказ костюм и очаровательно улыбался. — Фрэнки, милая, рад тебя видеть. — Брэд поцеловал её в щеку. — Твою красоту не описать словами. — Ты знал правду? — обвинила Фрэнки. — Ты знал, что они лгали о моих родителях. Его ухмылка растаяла, и он сглотнул. — Откуда ты узнала? Ответила Марсия, чеканя каждое горькое слово, объясняя ситуацию своему единственному сыну. Брэд положил руку на плечо Фрэнки. — Скрывать от тебя правду было к лучшему. Фрэнки отмахнулась. — К лучшему? Лучше для кого, Брэд? — Конечно же, для тебя. Фрэнки фыркнула. Она не слабый, хрупкий цветок и могла справиться с правдой. Повернувшись к бабушке и дедушке, она сказала: — Послушайте, я понимаю, откуда желание, чтобы ребёнок забыл что-то травмирующее. Понимаю, почему вы предпочли никогда не говорить о том, что произошло. Но мне двадцать семь лет, я достаточно взрослая, чтобы принять правду и разобраться с ней. И вы могли бы рассказать мне об этом в любой момент до этого. Но нет, а я имею право знать. Джеффри твёрдо выдержал её взгляд, и в его глазах не было и намёка на раскаяние. — Зачем причинять тебе боль правдой? — Ложь тоже причиняет боль. И теперь я задумываюсь, может, ещё ты мне о чём-то солгали? Джеффри тяжело вздохнул. — Ты злишься. Полагаю, у тебя есть на это право, но точно не сожалею о том, что сделал, избавив от боли. Твоя жизнь не основана на лжи, Франческа. Мы просто не сказали, кем был твой настоящий отец и как, на самом деле, умерла твоя мать. Скажи мы тебе правду, изменила бы жизнь или стала тем, кем сейчас? Может, а может, и нет. Она посмотрела на Марсию и сказала: — Я понимаю. Я никогда не могла бы полностью оправдать ваши ожидания, что бы ни делала. Знаю, вы меня любите. Но всегда что-то недоговаривали. Я наполовину перевёртыш. И наполовину человек, который убил вашу дочь. И вы не смогли об этом забыть? |