Онлайн книга «Неистовый голод»
|
С этим прощанием он отставил пиво в сторону и вышел. Так что, да, она пошла домой, взбесившись. Сон был коротким и беспокойным, поэтому она проснулась не в лучшем настроении. А поскольку рука затекала и болела от шлифовки металла, Фрэнки была вынуждена сделать перерыв, и настроение испортилось ещё больше. Таким образом, для неё действительно было не лучшее время обедать с Марсией и Джеффри, тем более что она вполне могла получить холодный приём, но было бы трусостью придумывать оправдания и оставаться дома. Так что Фрэнки пошла, приготовившись к холодному отношению. Странно, но они вели себя нормально, как будто их спора с ней никогда не было. Бред, казалось, больше не сердился, потому что тоже был самим собой. Это должно было принести облегчение. Но нет. Это раздражало, потому что казалось, они отмахнулись от разговора, будто он был неважным. Как будто её боль была неважной. Они ели за длинным столом во впечатляющей столовой под тихую классическую музыку. Беседа была лёгкой — в основном рассказы о недавних событиях на работе. Конечно, Фрэнки не была классифицирована в их книге как «работающая», так что к этому разговору она действительно не могла присоединиться. Обед был совсем не похож на ужин со стаей Феникса. Ни веселья, ни поддразнивания, ни смеха, никакой жизни, соответствующей случаю. И это немного грустно. Как только они съели десерт, и перешли в гостиную, Бред отвёл Фрэнки в сторону и прошептал: — Прости, что накричал на тебя прошлой ночью. Я был расстроен. Она слегка пожала плечами. — Забудь. — Но на самом деле она не чувствовала себя всепрощающей. — Правда, мне очень жаль. Меньше всего я хочу расстраивать мою девочку. Я просто хочу для тебя самого лучшего и… — О чём вы шепчетесь? — крикнула Марсия с дивана. Бред сохранил невозмутимое выражение лица и повернулся к ней. — Ни о чём. Проницательные глаза Марсии сузились на Фрэнки. — Лидия пыталась связаться с тобой снова? — Мы можем не говорить о перевёртышей? — спросил Бред. Лицо Марсии стало жёстким. — Я расцениваю это как «да». Ты должна дать мне её телефон, Франческа. Я передам их нашему адвокату — он сможет разобраться с этим вопросом. — Джеффри кивнул в знак согласия, усаживаясь в кресло. — Он донесёт до неё, что если продолжит контактировать с тобой, это будет расценено как домогательство. Бред заговорил прежде, чем Фрэнки успела вставить хоть слово. — Мама, папа, давайте поговорим о чем-нибудь другом. — Хорошо. — Взгляд Марсии метнулся к Фрэнки. — Сын Сельмы был разочарован тем, что ты не осталась на ужин. Его родители устраивают благотворительный бал через две недели. Он был бы рад сопроводить тебя туда. Фрэнки выгнула бровь. — Поэтому спрашивает через тебя? Бред усмехнулся, хотя звук получился натянутым. — В её словах есть смысл, мам. Не такой уж он и мужчина, если не может или не хочет потратить время на то, чтобы спросить её сам. Скривив губы, Джеффри наклонил голову. — Я понимаю, почему Бред разочарован по этому поводу, — сказал он своей жене. — Наша внучка стоит затраченных усилий. Но Марсия фыркнула. — Он занятой человек. О, Франческа, Сельма сообщила, что в её отделе есть вакансия… — У меня есть работа. — Ну, да, но я уверена, что это не отнимет у тебя много времени и внимания. — Создание скульптур высотой в шесть футов нелегко, — сухо сказала Фрэнки. |