Книга Неистовый голод, страница 68 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неистовый голод»

📃 Cтраница 68

Джеффри усмехнулся.

— У тебя хватает наглости стоять здесь и осуждать меня, когда твоя стая ответственна за смерть моей дочери.

— Это слабый аргумент. И попытка отвлечь внимание от тебя.

— Твоя стая забрала мою дочь у семьи. Я не позволю тебе забрать и внучку.

Трик зарычал, и его волк щёлкнул зубами.

— Ты забрал её у меня. Она моя. Всегда была.

Неприкрытая собственническая нотка в его голосе застала Джеффри врасплох. Он перевёл взгляд с Трика на Фрэнки, и в глазах промелькнуло понимание. Он отрицательно покачал головой.

— Нет.

— Да, — выдавил из себя Трик. — Она моя пара. Я пропустил двадцать четыре года её жизни, потому что ты хотел наказать её семью по отцовской линии и товарищей по стае за то, что случилось с Кэролайн. Но ты причинил боль не только нам, ты причинил боль Фрэнки. Ты больше не заберёшь её у меня.

— Видишь, ты пытаешься украсть её у нас — ты и твоя стая.

— Нам не нужно пытаться украсть её. Ты подталкиваешь Фрэнки к нам своими действиями. В своих попытках подчинить, ты отталкиваешь её. — Трик понятия не имел, как мужчина мог этого не видеть. — И знаешь что? Мы это ненавидим. Мы не злорадствуем. Мы ненавидим то, что ей больно. Если действительно любишь её, остановишься и оставишь всё, как есть. Нет никаких причин, по которым в её жизни не могли бы присутствовать обе стороны семьи. Не заставляй её выбирать.

— Ты думаешь, она выберет тебя? — Джеффри ухмыльнулся, будто эта идея была нелепой.

— Да. Не проверяй это.

Ухмылка с лица Джеффри исчезла. Он повернулся к Фрэнки, которая стояла в стороне, наблюдая за перепалкой с отсутствующим выражением лица. Но Джеффри не сказал ей ни слова. Лишь поправил лацканы своего пиджака и выбежал из студии, а затем и из дома, хлопнув за собой дверью.

Трик провёл рукой по лицу.

— Мне жаль, что поставил тебя в неловкое положение, — сказал он ей. — Но не сожалею ни об одном слове. Ему нужно было это услышать.

Выражение лица Фрэнки смягчилось, она разжала скрещенные на груди руки.

— Трик, я не собираюсь расстраиваться из-за того, что мой парень заступился за меня. — Она не была убеждена, что всё сказанное, принесло хоть какую-то пользу, но Трик прав — дедушке нужно было это услышать.

Трик подошёл к ней и обхватил ладонями лицо.

— Я не твой парень. Я гораздо больше.

Она положила руку ему на грудь.

— Мне кажется несправедливым называть тебя своей парой, раз не позволила заявить на себя права. Я же не могу получить и то, и другое, верно?

Он медленно улыбнулся ей и прошептал:

— Конечно, можешь. — Он поцеловал её, переплетая язык со своим, втягивая его из её рта. Затем обнял, успокаивая и баюкая. — Предполагаю, что Вэнс рассказал твоим бабушке и дедушке о нас.

— Ага. Но мы этого ожидали.

— Знал ли Вэнс, какие неприятности вызовет его новость?

— Знал, что они расстроятся, но не настолько.

Может, и нет, подумал Трик, но всё же…

— Он должен был догадаться об их ожидании, что ты покончишь с этим. И я готов поспорить, что именно этого хотел ублюдок.

— Может показаться, будто он хочет, чтобы я вернулась, Трик, но это не так. Он хочет лишь оставить запасной вариант, чтобы я ждала в стороне на случай, если с Лейлой что-то пойдёт не так.

Трик стиснул зубы.

— Ему нужно выбросить из головы, что ты — вариант. И должен осознавать, что у тебя больше самоуважения, чтобы ставить на паузу личную жизнь из-за того, что он может вернуться к тебе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь