Онлайн книга «Водоворот Желаний»
|
— Не надо так драматизировать. Зик хочет тебя, а не меня. — Да. Тебя он не хочет, и не жалеет о нашей связи, но какой-то частичкой себя ещё любит тебя — Не сваливай вину на Зика и не делай вид, что тебе не нравится ссорить людей. Ты слишком искусная лгунья, чтобы думать иначе. — Алли вызывала Рейчел опровергнуть её слова. — Ты хочешь меня убить, чтобы я страдала. — О, я действительно хочу, чтобы ты страдала. Я перепробовала всё — пыталась настроить его против тебя, но ничего не вышло. Всё остальные встали на мою сторону, но не Зик. Нет. Он сомневался в каждой истории, которую я ему рассказывала, и ни на секунду не поверил, что ты попыталась убить меня. Нет. И было неважно, что ты покинула стаю. Он просто не мог забыть тебя — продолжал писать и звонить — он хотел, чтобы ты вернулась. Хотел, чтобы ты была у него на виду и быть рядом с тобой, даже если никогда не прикоснётся к тебе. — Рейчел пожала плечом. — Признаю, было забавно наблюдать, как ты теряешь всё — своих друзей, статус, доверие товарищей по стае. Мэтт застонал, закрыв лицо руками, без сомнения чувствуя себя глупо от того, как легко его одурачили. Зик выглядел расстроенным, но не особенно удивлённым, и Алли задумалась, как долго он подозревал, что его пара — лживая, сумасшедшая сука. — К счастью, — начала Алли, — твоя ложь была раскрыта. И стая теперь знает правду. Господство твоего дерьма закончилось. И теперь ты лишилась статуса и доверия стаи. Их отвращение к Рейчел билось в голове Алли. — Больше никаких увёрток. Я бросила тебе вызов, и никто не станет оспаривать моё право на это. — Рейчел, подчинись, — настаивал Зик. — Если подчинишься сейчас, никакого вызова не будет. Мы откажемся от должности бет, перейдём в другую стаю и начнём всё сначала Оскалившись, Рейчел посмотрела на него. — Хочешь сказать, сбежать? — Если ты изгнан, это уже не бегство. — Тон Мэтта был резким, не подлежащим обсуждению. — Ты меня изгоняешь? — Рейчел действительно выглядела шокированной — ещё одно подтверждение, что она сумасшедшая. — А ты ожидала чего-то другого, после того, что натворила? — поинтересовался Мэтт. — Я чуть не изгнал невинного волка из-за твоей лжи! С чего ты решила, что я забуду это и встану на твою сторону? — Он отрицательно покачал головой. — Тебе здесь больше не место. Рейчел ничего не ответила, а просто уставилась на своего альфу. Но Алли чувствовала, как гнев и негодование нарастают в ней, обжигая руки так сильно, что возникала мысль, будто сейчас появятся волдыри. Алли наклонила голову набок. — Отстойно, да? Ну, быть изгнанным и изолированным. Повернувшись к ней, Рейчел хрустнула шеей. — Хочешь драться на дуэли? Хорошо. Будет тебе дуэль. — Рейчел… — Зик попытался остановить её, но его пара оттолкнула его. — Отвали. Тебе всё равно, ранена я или нет, — обвинила его Рейчел. — Ты знаешь, что можешь пережить мою смерть, ведь мы ещё не полностью в паре, так что тебе плевать, даже если я умру! — Это неправда, — возразил он. — Я пытаюсь тебя защитить! — Мне не нужна твоя защита. — Отойди, Зик, — приказал Мэтт, потянув Зика за собой. Остальные волки Коллингвуда последовали примеру альфы, предоставив самкам много места для дуэли. — Теперь это касается только Алли и Рейчел. Деррен обхватил лицо Алли и поцеловал в висок. |