Книга Неудачное попадание, страница 186 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 186

Мужчины испуганно бежали к стене, а я замерла, не в силах отвести взгляд от происходящего. Проводник, которому я, возможно, была обязана своей свободой, сейчас корчился, пытаясь освободиться. Его глаза встретились с моими на мгновение, и в них я увидела не страх, а злость и решимость.

«Что я делаю⁈» — мелькнуло в голове, когда мои ноги сами понесли меня к нему. Я стиснула кинжал в руках, прицелилась и с отчаянным криком рубанула по мерзкому отростку, который держал его за ногу. Слизкая древесная «рука» лопнула, брызнув какой-то жидкостью, и проводник рухнул на землю.

— Давай! Вставай! — выкрикнула я, хватая его за руку.

Он быстро поднялся, не теряя ни секунды, и мы бросились к стене. Взрывчатка наконец сработала, гулкий взрыв оглушил нас, и на мгновение всё вокруг залило ярким светом.

Когда мы достигли стены, остальные мужчины уже стояли там, запыхавшиеся, с широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Ты, дура, совсем с ума сошла? — рявкнул главный норк, его голос дрожал от пережитого шока.

— Ты спасла меня, — тихо сказал проводник, его голос был спокойным, но в нём звучало удивление. Он посмотрел на меня сверху вниз, будто оценивая.

— Ну, не могла же я просто стоять, — ответила я, тяжело дыша, чувствуя, как от адреналина дрожат руки.

Он смотрел на меня так странно… Будто женщина создана для того, чтобы добивать в таких ситуациях, а уж точно не помогать! Ну уж нет, дорогой, ты мне ещё нужен, чтобы выжить в этом аду!

Всё внутри меня дрожало от страха и усталости, но на лице я пыталась сохранить спокойствие.

Главарь, только переведя дух, тут же взорвался криком, его голос эхом разлетелся по стенам пещеры:

— Ты, чертов урод! Почему ты раньше не использовал эту взрывчатку⁈ Мы потеряли столько людей, пока ты ждал чего-то! Ты что, решил испытать нас на выносливость⁈

Проводник, как ни в чём не бывало, облокотился на стену, его лицо скрывала маска, но по расслабленной позе было понятно, что его эта вспышка совсем не трогает.

— Успокойся, громила, — начал он спокойно, словно говорил о погоде. — Взрывчатка — вещь редкая. У меня было всего два заряда, и я их берег. На случай, если нам по дороге встретятся виверны.

Главарь замер, переваривая услышанное. Его рот открылся, но он ничего не сказал. Проводник продолжил, как ни в чём не бывало:

— Я не мог предположить, что сехки нападут такой огромной стаей. Обычно их бывает десяток, максимум пятнадцать, и с ними можно справиться без лишнего шума. А тут… их было не меньше тридцати, а то и больше. — Он медленно покачал головой, явно задумавшись. — Это аномалия, громила. Никогда такого не видел.

Главарь, всё ещё разозлённый, но уже менее уверенный в своей правоте, бросил быстрый взгляд на остатки своей команды. Он понимал, что потерял людей, но и сам знал: встретиться с вивернами без взрывчатки — это верная смерть.

— Ну и дерьмо, — буркнул он, стиснув кулаки. — Если ещё раз что-то подобное случится, я лично с тобой разберусь.

— Если что-то подобное случится, нам уже будет не до разборок, — холодно ответил проводник, поправляя ремень своего снаряжения. — Будем надеяться, что эта встреча — самая неприятная на нашем пути.

Я не выдержала и, несмотря на страх и дрожь во всём теле, выпалила, глядя на всех этих норков:

— Зачем вы вообще сюда полезли, придурки⁈ И меня сюда притащили! Неужели деньги Каллема стоили стольких жизней⁈

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь