Онлайн книга «Неудачное попадание»
|
— Уже занялся этим, — пробасил Дарион. — Наши люди работают, но эти уроды слишком хорошо заметают следы. Однако есть кое-что… Алан замер, напрягшись. — Один из следопытов считает, что их маршрут мог пролегать через ничейные земли. Это позволило бы похитителям избавиться от возможного преследования. Эти слова прозвучали, как удар в грудь. Алан побледнел, хватаясь за край стола, чтобы не выдать дрожь в руках. Ничейные земли. Если они действительно пошли туда… — Ты уверен? — его голос стал тихим, почти угрожающим. — Никто не может быть уверен на сто процентов, но это самое логичное объяснение. Через них проще всего сбить с толку преследователей, — вмешался Шаурон, его взгляд был тяжёлым. — Но ты понимаешь, что это значит. Алан выпрямился, собирая всю свою силу воли. Конечно, он понимал. Он знал, что там их поджидает. Болота, твари, мутанты, проклятые земли… Те, кто заходил туда без подготовки, редко возвращались. Но он не собирался сдаваться. — Тогда я сам пойду туда, — спокойно заявил он. — Ты что, идиот⁈ — рявкнул Дарион, стукнув кулаком по столу. — Ты хоть представляешь, куда лезешь? Даже если они её туда увели, шанс, что она ещё жива… — Она жива, — перебил Алан, его голос был полон уверенности. — Я это знаю. На мгновение в кабинете повисла гробовая тишина. — Я не прошу вашего одобрения, — продолжил он, встречая взгляды обоих мужчин. — Я прошу лишь помочь мне собрать лучших в этом деле. Если мы сейчас будем просто сидеть и рассуждать, то потеряем драгоценное время. Дарион выдохнул, откинувшись в кресле, Шаурон только покачал головой. — Сынок, ты и правда упрямый, — пробормотал герцог. — Хорошо. Я помогу тебе собрать отряд. Но если хоть что-то пойдёт не так, ты вытащишь свою задницу оттуда, понял? Нам не нужна ещё одна жертва. — Мне нужна Анриэль, — ответил Алан. — Всё остальное неважно. Решение было принято. Теперь оставалось только действовать. Алан встретился с группой следопытов в одном из трактиров, где они обычно базировались между заданиями. Мужчины были опытными, закалёнными путешественниками, привыкшими к сложным условиям. Среди них выделялся один — высокий, жилистый, с холодным, пронзительным взглядом и лицом, испещрённым шрамами. Его звали Дорн, и он явно был здесь главным. — Нам нужна информация, — сразу начал Алан, не тратя времени на формальности. — Есть подозрение, что похитители пошли через ничейные земли. Нам нужно знать, как их догнать. Дорн медленно потёр подбородок, обдумывая услышанное. — Если они действительно пошли туда, значит, у них был проводник, — сказал он. — Люди не доживают там до конца пути, если не знают дороги. — И кто у нас самый лучший проводник по этим землям? — прямо спросил Алан. Следопыты переглянулись, и один из них, молодой парень с огненно-рыжими волосами, нехотя ответил: — Лучший? Это, конечно, Хант. Он единственный, кто знает все проходы и точки безопасных привалов. — Где его найти? — тут же спросил Алан… Дорн тяжело вздохнул. — Это и есть проблема. Хант уже ушёл два дня назад с караваном. Никто не знает, куда именно, но маршрут наверняка связан с ничейными землями. Этот ублюдок никогда не берётся за грязные дела, максимум проводит контрабанду, но точно без похищенных женщин. Если он с ними, значит, он либо не в курсе, либо что-то здесь не так. |