Книга Неудачное попадание, страница 283 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 283

Типичная ошибка людей, которые считают себя умнее всех в комнате.

Сначала он смеялся, бросал ехидные комментарии, а когда понял, что мы не торопимся заканчивать этот разговор, начал злиться.

— Где она? — голос Эрика звучал хрипло, без эмоций.

Каллем даже не дёрнулся.

— О ком вы, собственно, спрашиваете?

Я сделал шаг вперёд и, не сдержавшись, с размаху ударил его в солнечное сплетение.

Он закашлялся, склонившись вперёд, а затем медленно поднял на меня мутный взгляд.

— Хили, — произнёс я. — Где она?

Каллем усмехнулся, показывая окровавленные зубы.

— Ах, вот оно что… Вы правда думаете, что мне есть до неё дело?

Хант, который всё это время молчал, поднял голову.

— Думаю, тебе есть дело до самого себя.

Каллем поморщился, но улыбаться перестал.

— Она жива? — уточнил Хант, продолжая смотреть на него оценивающе.

— Пока да, — нехотя выдавил он. — Но долго ли продлится её спокойная жизнь — зависит не от меня.

— Значит, она у Дейра, — подвёл итог Эрик.

Каллем сглотнул, его взгляд метнулся к двери, но быстро вернулся обратно.

— Под домом Дейра есть целая тюремная сеть, — хрипло произнёс он. — Охраняемая. Изолированная. Он держит там самых «ценных»… — он усмехнулся, будто высмеивая саму ситуацию.

Мы уже знали, что Дейр промышляет рабством, но не ожидали, что его «подземелья» настолько хорошо организованы.

— Сколько охраны? — спросил я.

— Достаточно, чтобы вы об этом пожалели, — слабо усмехнулся он.

Эрик стиснул зубы.

— Ты понимаешь, что тебе проще сотрудничать?

— Понимаю, — хмыкнул Каллем. — Но, знаете, есть у меня предчувствие, что при любом раскладе мне конец. Так что, почему бы не потянуть время?

Я посмотрел на Ханта.

Тот нахмурился, скрестил руки на груди, будто обдумывая что-то.

— Нам нужно переместить его, — наконец сказал я.

— Куда? — уточнил Эрик.

— Вниз, в один из закрытых подвалов, что принадлежат Ханту. Пусть сидит под охраной.

Эрик кивнул, махнув на людей, которые ждали у двери.

Двое здоровых норков зашли в комнату и подняли Каллема на ноги. Он не сопротивлялся, но ухмылка никуда не исчезла.

— Вам лучше поторопиться, — бросил он напоследок.

— Мы уже торопимся, — хмуро ответил я.

Когда дверь закрылась, я обернулся к Ханту.

— Как лучше всего туда попасть?

Он медленно выдохнул.

— У меня есть идея.

После того как Каллема увели, напряжение в комнате только возросло. Эрик тоже ушел к Анри вместе с Аланом.

Мы с Хантом остались наедине, и, честно говоря, я уже предчувствовал, что этот разговор не будет простым.

— Мы передадим его властям Мирдалии, — отчеканил я, не давая Ханту вставить ни слова. — Его посадят в тюрьму, проведут суд, объявят список его преступлений, и он получит наказание по всей строгости закона.

Хант молчал.

Он сидел в кресле, лениво разглядывая свои перчатки, а потом медленно поднял на меня взгляд.

— Ты правда веришь в этот фарс?

Я стиснул зубы.

— Это не фарс, а справедливость.

— Справедливость? — Хант склонил голову набок, усмехнувшись. — Ты правда считаешь, что королевский суд вынесет ему достойное наказание?

— У нас нет казни, если ты к этому ведёшь.

— Зато у меня есть другая идея. — Он прищурился.

Я уже знал, что мне не понравится то, что он сейчас скажет.

— Как насчёт того, чтобы продать его?

Я замер.

— Что

— Ты слышал. — Хант выпрямился, явно готовый к спору. — Он хотел обратить Анри в свою собственность. Я просто предлагаю ему почувствовать это на своей шкуре.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь