Онлайн книга «Неудачное попадание»
|
— Да что ты понимаешь⁈ — он резко дёрнулся, но его быстро осадили. — Вы все ничего не понимаете! Ей нужна была власть! Власть, которую я не мог ей дать! А в ордене её обещали! Это она нас втянула в это! Я хотела бы сказать, что мне стало легче. Но нет. Теперь мне было ещё хуже. Я медленно развернулась и вышла из комнаты, потому что знала — если останусь здесь ещё хоть секунду, я сломаюсь. И позволить себе этого я не могла. Я услышала быстрые шаги позади себя. Хант. Он догнал меня и развернул к себе, заглянув в глаза. — Он может лгать, — тихо сказал он. Я покачала головой. — А если не лжёт? Он молчал. Я тяжело вздохнула. — Мы должны узнать правду, — наконец сказала я. — Настоящую. И тогда мы будем знать, кого на самом деле нужно спасать. * * * Обстановка в кабинете была тяжёлой. Все сидели напряжённые, переглядываясь, и только Хант выглядел, как всегда, холодным и невозмутимым. Но я-то уже знала, что у него на душе бушевала буря. — Я получил ответы, — сказал он, проходя в центр комнаты. Мужчины замерли, ожидая. — Хили не просто жертва обстоятельств, — Хант скривил губы, явно сдерживая раздражение. — Она и была инициатором похищения Анри. Я замерла. — Что⁈ — Она хотела не просто отдать тебя Ордену, она хотела видеть, как ты страдаешь. Меня стало трясти. — Зачем? — Потому что в её голове виновата именно ты, — процедил он. — Её месть — это твои мучения. Я схватилась за подлокотник кресла, пытаясь осознать услышанное. Хили… та, с кем мы вместе смеялись, общались, делились секретами. Та, кто убила Луизу из-за зависти и попытался свалить всё на меня. Теперь она снова тянула свои руки ко мне, но уже не с ложью, а с желанием сломать мою жизнь. — А Каллем? — хрипло спросил Дрейк. — Каллем хотел вернуть себе свою пару. — И попутно погряз в её грязных интригах, — холодно добавил Алан. — Именно, — Хант фыркнул. — Он не хотел пыток или мучений для Анри, он просто хотел шанс. А в итоге Хили запудрила ему мозги своей манией мести. — Ты уверен? — Эрик посмотрел на него с сомнением. — Абсолютно. — Откуда у тебя такая информация? Хант усмехнулся. — Избивал одного предателя. Мы все понимали, о ком он. — Керн? — уточнил Дрейк. — Ага. — И? — И он тоже успел побыть очень близко с Хили. Видимо, она везде нашла себе союзников. Сами понимаете каким способом… Я чувствовала, как внутри всё сжимается от омерзения. — Что дальше? — спросила я, поднимая на них взгляд. — Мы уезжаем, — твёрдо сказал Дрейк. — И забираем обоих. — Обоих это кого? — решила уточнить я. — Каллема и Хили. Дейр уже дал свое согласие на эту сделку. Девчонка у него уже в печенке сидит. А мне теперь было даже противно смотреть ей в глаза… Мы ждали. Сделка была назначена на закате, в одном из укромных мест на окраине города. Мужчины тщательно всё просчитали. Нам нужно было уйти без шума, без кровопролития — просто забрать Хили и покинуть Норвен. Дейр не возражал. Видимо, сам устал от проблем, которые создали Каллем и его сестра. Я стояла рядом с Хантом, нервно сжимая его рукав. Он ничего не говорил, но я чувствовала, как напряжены его мышцы. — Идут, — тихо сказал Дрейк. Из темноты вышли двое мужчин в сопровождении стражи. Они вели Хили. Она выглядела измождённой, но, в отличие от своего брата, её глаза всё ещё горели злостью. Она осмотрела нас всех, остановила взгляд на мне, и я увидела, как перекосилось её лицо от ненависти. |