Онлайн книга «Жена приговорённого»
|
— Да, и собираюсь замуж, — выпалила я, стараясь закрыть тему. — Когда мы выезжаем в Таспи? — Хоть сейчас, если ваши спутники готовы. Но вы ушли от ответа. Я спрашивал о любви, а не о планах на будущее. Вам доводилось испытывать такую любовь, за которой были готовы опуститься в глубину вод или шагнуть в пылающий костёр, как сейчас сделал ваш друг? — Мой жених пропал. Поэтому я здесь. Верю, что скоро найду его, несмотря на все препятствия, и мы поженимся. — Вы снова уходите от ответа, — усмехнулся Алзейн. — Хорошо, не буду мучить расспросами. Вы сами решите, когда готовы ответить. — Считаю, что мой ответ достаточно исчерпывающий, чтоб не возвращаться к этой теме, — максимально холодно ответила я. Но Алзейн внезапно так понимающе, по-доброму улыбнулся, что я тотчас почувствовала, как самой становится смешно от своих слов. Как подросток, пытаюсь что-то доказывать. Ладно, принимаю ситуацию — мы друг другу симпатичны. И это никак не изменить на текущий момент. Значит, пора просто отвлечься и начать действовать по плану. Как раз подоспели мои охотники вместе с Лонкоей — Куда делся Двен? — первым делом спросила Идана. — Он уже в Северном Водном ковене. Айлин позвала. — А, эта красотка из портала? — вспомнила Идана. — Понятно. Он так с ней на острове разговаривал, будто каждое её слово позолочено. Давно её любит? — Много лет. — Пускай, и без него придавим гадов, — встрял Ородс. — Куда теперь? — Мне придётся вернуться в Таспи, чтобы проверить кое-какие предположения. Двое из вас должны остаться здесь, чтобы охранять бестиарий. — Останемся мы с Иданой, — заявил Ородс. — С чего вдруг? — возмутилась Идана. — Я присягала и не оставлю её ве... Тиенну, пока мы не поразим всех врагов до единого! — То есть ты вернёшься в Таспи? — напрягся Ородс. — И опять будешь обниматься с этим Рионом, или как его там? Идана молча закатила глаза, пожимая плечами. — Тогда я тоже еду с тобой. И пусть только попробует посмотреть на тебя, всё поотрубаю! — пообещал охотник, поглаживая рукоять серпа. Лонкоя, с улыбкой наблюдавшая за ними, повернулась ко мне: — Я тоже поеду с тобой, мне нужно быть рядом в тот миг, когда всех похищенных найдут. Фелго должен вспомнить меня, я уверена, что найду способ вернуть ему прежний разум! — Значит, мы с дядей останемся, — решил Кирвед, а затем обернулся к Лонкое. — Хоть от твоей трескотни отдохну. — Не поняла... — Лонкоя подняла брови, но я сделала знак не связываться, и она рассерженно отвернулась к остальным охотникам. — Предлагаю поесть перед дорогой. Через час выезжаем, — Алзейн погладил меня по руке. — Не переживайте, мы всех выведем на чистую воду! В очередной раз подумав, что для человека, проведшего несколько дней в подвале бе еды и питья, он невероятно бодр, я отправилась собирать вещи перед выездом. Терпеливый добрый травник уж всяко лучше вечно мрачного огневика, который каждую минуту готов сорваться с места и бежать, бросив всё на самотек. Перед самым отъездом я забежала проверить, как устроились в комнате при бестиарии мои охотники. Пайтан вышел проверить, как ведут себя багейны, а Кирвед сидел на кровати, полируя и без того сияющий серп: — Надеюсь, ты не всерьёз про Лонкою? — спросила я. Сколько можно хвалиться своим Хальторном? — обронил Кирвед, не отрываясь от серпа. |