Книга Отмеченная волком, страница 43 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отмеченная волком»

📃 Cтраница 43

От одного взгляда на это место мои волосы встали дыбом. Я понятия не имела, кем на самом деле была моя семья. Джексон сказал, что они опасны, но тогда он также играл в игры с информацией. Утаивание. Манипулирование.

Я вспомнила слова женщины из моих снов: Тебе нужно узнать, кто ты на самом деле, чтобы ты могла остановить тех, кто приближается.

Я не собиралась начинать верить в сны, но после всего, что я видела, я тоже не собиралась в них не верить. Была ли она просто каким-то проявлением моего подсознания или лицом судьбы, она была права в том, что мне нужно было понять, кто я такая и как я вписываюсь в этот мир. Дом ЛаСаль казался подходящим местом для начала поиска ответов.

Возможно, у них были плохие занятия, но моя тетя могла знать, почему я стала мишенью. Джексон определенно не знал — по крайней мере, не ответы, которыми он собирался поделиться.

Я расплатилась с водителем.

— Вы не могли бы задержаться на несколько минут? Я не уверена, есть ли кто-нибудь дома.

— Э-э… — Таксист нервно огляделся по сторонам, а затем начал пересчитывать наличные у себя в руке.

Я дала ему еще десятку.

— Конечно. Я могу задержаться на секунду.

Я вышла из такси, направилась по дорожке к крыльцу и трижды проверила адрес на конверте.

Вот и все. Пути назад нет.

12

Саванна

Расправив плечи, я глубоко вздохнула и поднялась по лестнице. Звонка я не увидела, поэтому трижды стукнула железным молотком. Металлический лязг неестественно разнесся в воздухе.

Шины взвизгнули, когда таксист тронулся с места, что не слишком повлияло на мою уверенность в себе.

Никто не ответил, но такси скрылось из виду, так что я застряла.

Я стукнула молотком еще дважды, прежде чем дверь внезапно распахнулась. Привлекательный темноволосый мужчина лет двадцати пяти открыл дверь.

— Эй, что ты делаешь?

У него были широкие плечи и внешность Ван Дайка, и он имел лишь малейшее сходство с моим отцом. Не то чтобы моего отца нашли мертвым с растительностью на лице. Возможно, это сходство было простым совпадением.

Мой голос дрогнул, когда я попыталась заговорить.

— Я ищу Лорел ЛаСаль.

Глаза мужчины сузились.

— А ты кто такая?

Я чертовски уверена, что не раздавала бы эту информацию бесплатно.

— Не ваше дело. Я здесь, чтобы повидать миссис ЛаСаль. У меня для нее записка.

Он сморщил нос и протянул руку.

— Я могу отдать ее ей.

— Нет, — сказала я, отступая назад и используя тот же тон, которым говорила парням — нет в последний раз.

Его зрачки немного расширились, и он отступил назад.

— Эй, не нужно показывать мне свой фокус-покус. Одну минуту. — Он повернулся обратно. — Мам! К тебе пришла какая-то цыпочка! Она говорит, что у нее записка, и она немного нахальная.

У меня скрутило живот. Срань господня. Там была моя тетя. Это делало раздражающую преграду моим двоюродным братом — мысль, с которой было немного чересчур смириться.

Внутри раздавались шаги по деревянным полам. Мужчина — мой двоюродный брат — отошел в сторону, его место заняла седовласая женщина с проницательным взглядом и кольцами на большинстве пальцев.

— У тебя есть что-нибудь для меня?

Она протянула украшенную драгоценностями руку.

От нее исходило столько ароматов, что я чувствовала их всеми своими органами чувств. От нее пахло мускатным орехом и горячим воском, а также сладким вкусом меда. Мою кожу покалывало от ощущения, похожего на дым, клубящийся над моей кожей, и когда я сосредоточилась, я услышала слабое жужжание, похожее на пчелиное. По какой-то причине это было похоже на счастливых пчел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь