Книга Отмеченная волком, страница 89 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отмеченная волком»

📃 Cтраница 89

Снова и снова.

Слова гремели, как барабаны, а с боковых улиц доносились автомобильные гудки. Казалось, что весь город скандировал, и я не могла сдержать эйфории, поднимающейся в моей груди.

— Что происходит? — Крикнула я, перекрывая шум.

Джексон казался слегка раздраженным.

— Смотри.

Когда корона солнца скрылась за горизонтом, пение достигло апогея и перешло в дикие возгласы, когда сумерки сгустились на небе.

Затем, так же быстро, как начался шум, воцарилась тишина, и последние отзвуки автомобильных гудков затихли вдали. Воздух вибрировал от волшебства и предвкушения.

Я вытянула шею, пытаясь понять, из-за чего весь сыр-бор. Затем я увидела это — … голубую искру, пронесшуюся и, оставляя за собой потрескивающую линию энергии. Со вспышкой электричества, которую я почувствовала, танцуя по толпе, тысячи сверкающих линий распространились наружу, вычерчивая узоры и квадраты над простором травы. Земля содрогнулась, и на меня нахлынуло цунами ощущений — какофония цвета, шума, вкуса и запаха, которые мой разум был слишком перегружен, чтобы разделить.

Волна чистой магии.

Мое сердце бешено заколотилось. Я никогда не чувствовала ничего подобного.

По всей Центральной аллее, как грибы, вырастали из земли светящиеся голубые павильоны. Всплески потрескивающей магии взорвались в воздухе подобно фейерверку, и в центре всего этого образовалось сверкающее голубое колесо, которое вращалось — парящее колесо Обозрения. С раскатом грома павильоны обрели твердость и окраску, и там, где раньше была только трава, развернулся массовый карнавал.

Толпа зааплодировала и бросилась через оградительную ленту на ярмарку.

— Вот дерьмо, — прошептала я, когда нетерпеливые люди проталкивались мимо меня. — Это было безумие. Это безумие.

— Постарайся что бы тебя не раздавили, — сказал Джексон. — И добро пожаловать на ярмарку Полнолуния.

Мы протиснулись на ярмарочную площадь, и мой разум изо всех сил пытался разобраться в буйстве красок, зрелищ и звуков.

— Это все… магия? Оно просто появляется из ниоткуда?

— Семь ночей каждые два месяца, как раз во время полнолуния. Отсюда и название.

Я покачала головой, просто не в силах осознать мысль о том, что целая ярмарка исчезает и снова появляется из небытия.

Продавцы еды, выставки, аттракционы и магазины заполнили середину улицы от края до края. Тысячи лампочек парили над головой независимо от каких-либо проводов. Они мягко покачивались на ветру и заливали ярмарку теплым, веселым светом.

Я медленно повернулась.

— Что все это значит?

Из-под земли поднялся столб дыма, и на свет появился ярко одетый мужчина. Он снял шляпу и поклонился.

— Добро пожаловать на всемирную выставку Мэджик-Сайд, которая проводится непрерывно с 1893 года! Посетите торговцев, представляющих все волшебные города мира! Узрите монстров из глубин южноамериканских джунглей!

Джексон жестом пригласил меня следовать за собой.

— Не задавай вопросов о ярмарке. Она призывает карнавальных зазывал, разновидность демонов, которые жаждут внимания. Их трудно стряхнуть. Не смотри в глаза.

Я поспешила за ним, а зазывала погнался за мной.

— Извините, мисс, если вы ищете чудо, вы можете найти его здесь! Вместе с причудливыми волшебными предметами, едой, которую вы и представить себе не могли, и развлечениями за каждым поворотом!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь