Книга Притворись моей любовью, страница 105 – Карина Семёнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притворись моей любовью»

📃 Cтраница 105

Сумерки сгущались, а я продолжала сидеть на скамейке. Всё в душе переворачивалось, плавало в зыбком мареве неясной тревоги. Я заставила себя сосредоточиться на солнце, небе, земле, воде в фонтанах — на том, что незыблемо и вечно в бурлящем потоке времени. Мне чудилось, что жизнь вдруг помчалась с невероятной скоростью, и меня вот-вот замутит от этого стремительного бега.

«Как неудачно, что Рудио ушла! Мне бы поговорить с ней, — сокрушалась я. — Как ни крути, демон прав, более подходящего кандидата не найти. Осталось только набраться духу нарушить традиции и наплевать на все запреты».

Однако моя робость нашла лазейку. «Необходимо выяснить, что же там за артефакт такой, что потребовался и дракону, и демону. Раз демону, значит, наверняка, чтоб калечить и разрушать. Тогда я с чистой совестью откажусь, и не нужно будет сговариваться с демоном! Но сперва надо кое-кого убить!»

Глава 63

Доментиан

Размеренные шаги отдавались негромким эхом. Немногочисленные студенты спешили убраться с дороги, а то и сворачивали в сторону, едва завидев меня. Репутация демонов всегда бежит впереди нас. Иногда это в плюс: никто не лезет. Иногда в минус: как сейчас с упёртой фейри.

«Теперь остаётся только ждать. Если откажется, буду думать дальше».

Коридор вывел меня в просторный холл с окнами от пола до потолка. Из-за многочисленных горшков с какими-то вениками выскочила тройка чёрных кошек. Распушив хвосты и радостно урча, они увязались за мной.

«Почему Алеан'етт не разберётся с этими шкурами? Насколько мне известно, мурлоксы не должны так свободно разгуливать».

Из бокового коридора, ведущего в женское крыло, вывернула знакомая личность — Леон Блэрвик, грифон, которого Брам при последней встрече чуть не затряс до смерти.

Блэрвик тоже заметил меня, но вместо того, чтобы просто пройти мимо, состроил недовольную, брезгливую гримасу и отвернулся.

«Что-то слишком в нём много спеси сегодня. Непорядок».

Я заступил грифону дорогу.

— Ну здравствуй, любитель чужих невест.

Он посмотрел на меня неприязненно, плотно сжав челюсти и не мигая, отчего его лицо показалось маской.

— Здрасьте, — неохотно выговорил он.

— Ах, какое пренебрежение! «Здрасьте…» Давно ли ты таким смелым стал?

«Сейчас посмотрим, легко ли тебя вогнать в дрожь».

Я наклонился и взял на руки мурлокса, который вертелся рядом.

— Могу идти? — сквозь зубы спросил грифон.

— А где ты учишься, Леон?

— Факультет искусств, кафедра магической скульптуры, — ответил Блэрвик, делая вид, что внимательно изучает потолок.

— Как интересно! — наигранно восхитился я, поглаживая кошку.

В широких вайях папоротника, возле которого мы стояли, чёрно-оранжевый паук плёл паутину.

«Вместо того чтобы лезть не в свои дела и докучать мне просьбами то от ректора, то от коменданта, уборщица Марина лучше бы за порядком следила тщательнее».

— Значит, ценишь прекрасное?

Грифон ответом не осчастливил. Он старательно смотрел куда угодно, только не на меня. И очень зря!

Я сдвинулся чуть в сторону. Тщательно вгляделся в паука, подмечая каждую крапинку на мохнатом теле, и перенёс его образ на мурлокса. Получился огромный паук размером с кошку. Правда, с усатой мордой, хвостом и когтями.

— Смотри, Блэрвик, какой замечательный паук.

Грифон повернул ко мне голову и наконец удостоил взглядом, но едва рассмотрел паука в моих руках, отшатнулся от неожиданности и округлил глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь