Онлайн книга «Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр»
|
Аргил закончил свою тираду на непонятном языке и сделал широкий, театральный жест рукой в ее сторону. ХЛОПОК! На этот раз громче, оглушительнее. Не просто звук, а ощущение разрыва. Как будто огромная резинка, связывавшая ее с реальностью, лопнула. Синий свет вспыхнул ослепительно ярко, на миг поглотив все вокруг — и зал, и стол, и ошарашенное лицо Аргила. Алиса почувствовала, как ее подхватывает, сжимает, выворачивает наизнанку… и тут же отпускает. Тишина. Глубокая, звенящая, но… другая. Не тишина пустого зала. Тишина огромного пространства, наполненная едва уловимыми шорохами, далекими, незнакомыми звуками. И запахи… Запахи пыли, камня, чего-то… звериного? И дыма. Древесного дыма. Свет померк. Алиса пыталась что-то сообразить, но обмякшее тело ее не слушалось. Она провалилась во тьму… Глава 10. Судьбоносное пробуждение Сон Алисы был глубоким и странным. Ей снился зал бракосочетания, но молодожены были в виде двух оживших гобеленов, танцующих вальс под ее собственную речь, которая звучала на том самом шипяще-скрежещущем языке. А вместо ручки для подписи ей протягивали ту самую светящуюся синим ручку, и от прикосновения к ней все вокруг взрывалось конфетти из искр… Алиса широко открыла глаза. Резкий переход от сладкого безумия сна к реальности был шокирующим. Над ней склонились две фигуры, заслоняя свет от… факелов в железных держателях на стене? Один из мужчин был до неприличия, до зубной боли красив. Высокий, с идеальными чертами лица, горделивой осанкой и шелковистыми темными волосами, ниспадающими на плечи. Он смотрел на нее с выражением глубокой, почти театральной озабоченности. Второй был стариком в длинной, вышитой причудливыми символами мантии, с бородой такой длины и пушистости, что в ней, казалось, могли гнездиться небольшие птицы. Он что-то бормотал, вглядываясь в ее лицо с серьезностью ученого, изучающего редкий экспонат. Бормотал на том самом, непонятном языке, который она уже слышала. Звуки были плавными, ритмичными, напоминая то ли молитву, то ли заклинание. Я что, умерла? — пронеслось в голове Алисы. Картинка слишком уж не соответствовала реальности. Рай? Но тогда где ангелы с арфами? Ад? Слишком красиво для ада… Хотя этот старик выглядел как типичный обитатель преисподней из какого-нибудь старого фильма. Мысли пронеслись со скоростью света, и она, не фильтруя, выпалила вслух, глядя в бороду старику — Я что, умерла? Я в раю или аду? Старик отпрянул, ошарашенно моргнув своими старческими глазами. Он перевел взгляд на красавца и произнес на ломаном, но понятном языке, с сильным акцентом — Крепко же ей досталось, милорд. Контузия. Сознание спутано. Видения… Красавец-мужчина поспешно взял старика под локоть. — Да, да, Виктор, она изрядно ударилась головой, когда выходила из кареты… Неловко оступилась. — Его голос был бархатным, глубоким, идеально подходящим для его внешности. Алиса подавила дикий смешок, готовый вырваться наружу. Карета? Это что за нелепица? Я в последний раз из кареты выходила в парке аттракционов, и то это была тыква! Но старика уже вели к двери, и ее возражения он не слышал. Красавец практически вытолкал лекаря за дверь, что-то ему быстро говоря на том самом тарабарском языке, и захлопнул ее. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине. Алиса только сейчас осознала, что не понимает, где находится. Она медленно перевела взгляд с двери на комнату. |