Онлайн книга «Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр»
|
Глава 22. Допрос с пристрастием и нити судьбы Воздух в коридоре застыл, как желе. Алиса стояла, впившись взглядом в Аргила, и вся ее поза излучала такое немое, злое молчание, что, казалось, могло бы расплавить камень. Шаги Кайна, тяжелые и мерные, уже раздавались прямо за спиной, и вот его пальцы, железной хваткой, впились ей в локоть. От этого резкого рывка Алиса пришла в себя. Боль и унижение пересилили шок. Она попыталась вырваться, ее тело напряглось, как струна. — Что ты себе позволяешь?! Выпусти! — прошипела она, забыв о всякой осторожности. Кайн лишь зло посмотрел на нее, и в его взгляде читалось не только раздражение, но и нескрываемое изумление. Она что, в присутствии постороннего смеет ему перечить? У нее вообще есть инстинкт самосохранения? Аргил, видя эту сцену, сделал шаг вперед. Его лицо выражало почтительную озабоченность, но в глазах мелькнула быстрая, как молния, мысль. — Господин Кайн, тысячу раз прошу прощения! — воскликнул он, складывая руки в почтительном жесте. — Это целиком моя вина! Мне следовало предупредить вас, что я сегодня нанес визит леди Изабель. Я бродил по замку и, признаться, заблудился, не в силах отыскать ее покои. И вот, как по воле судьбы, она сама вышла из комнаты. Приношу свои глубочайшие извинения за причиненное беспокойство. Он поклонился с такой театральной почтительностью, что это вызвало бы у Алисы приступ смеха в любой другой ситуации. Но сейчас она лишь смотрела на него, оценивая эту ложь, выданную с таким искренним видом. Хватка Кайна ослабла. Разум подсказывал ему, что версия Аргила правдоподобна. Он допускал мысль, что Алиса не подслушивала, а просто вышла в коридор и столкнулась с гостем. Но его инстинкты, отточенные годами власти и интриг, шептали, что не все так просто. Он не до конца верил. Но открыто оспаривать слова почтенного гостя (а Аргил, судя по всему, был кем-то важным) он не стал. Алиса, почувствовав ослабление хватки, с силой выдернула руку. Она с прищуром смотрела на Кайна, и в ее голове пронеслась ясная, как удар клинка, мысль: Придет время, и я тебе за все отомщу. За каждый щипок, за каждый унизительный взгляд, за это слово «никчемность». Он выдержал ее взгляд, и в его глазах что-то промелькнуло — не ярость, а нечто более сложное. Предчувствие? Интерес? Затем он резко развернулся и, не сказав ни слова, удалился в свой кабинет, захлопнув дверь с таким грохотом, что по стенам побежала легкая дрожь. Алиса проводила его убийственным взглядом, а затем перенесла этот же взгляд на Аргила. Ее лицо исказила гримаса холодной ярости. — А теперь — ты! — выдохнула она. — Быстро! За мной! И прежде чем он успел опомниться, она схватила его за складку дорогого плаща у шеи — практически за шкирку — и потащила в свои покои. Аргил, человек явно не слабый, на удивление не сопротивлялся. Он лишь испуганно засеменил рядом, пытаясь не запутаться в ногах. Возможно, он и сам понимал, что разговор назрел, и был к нему готов. Или же просто испугался, что эта разъяренная фурия сейчас прибьет его прямо в коридоре. Зайдя в комнату, Алиса с силой захлопнула дверь и, все еще не выпуская его из цепких пальцев, силком усадила его на тот самый табурет, где недавно сидела Мари. Разница была лишь в том, что на Мари она смотрела с дружелюбным интересом, а на Аргила — как следователь на особо опасного преступника. |